ويكيبيديا

    "international de l'onu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولي التابعة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الدوليين
        
    • دوليون تابعون للأمم المتحدة
        
    M. Matheson siège aussi à la Commission du droit international de l'ONU. UN والأستاذ ماثيسون أيضا عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة.
    Vice-Président de la Commission du droit international de l'ONU lors de sa soixante et unième session tenue à Genève UN 2009 نائب رئيس لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة خلال دورتها الحادية والستين التي عقدتها في جنيف.
    Depuis 2009 : Membre de la Commission du droit international de l'ONU UN 2009 إلى الآن عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة
    Tant que Mogadiscio restera en phase de sécurité V, le personnel international de l'ONU ne pourra y être déployé que dans le cadre de missions et devra s'y rendre par roulement en fonction du niveau de priorité des activités et d'exigences spécifiques sur le terrain. UN وما دامت مقديشو تخضع للمرحلة الأمنية الخامسة، لا يمكن لموظفي الأمم المتحدة الدوليين أن ينتشروا إلا أن يكونوا موفدين في بعثات، وسيتوجب عليهم التناوب على أساس الأنشطة ذات الأولوية والاحتياجات المحددة لإيصال المساعدة في الميدان في المناطق المخصصة لكل منهم.
    Par ailleurs, le chauffeur d'une voiture louée par l'UNICEF aurait aussi été tué le 14 mai dans un conflit entre clans au cours d'une visite de la ville organisée à l'intention de membres du personnel international de l'ONU. UN وأُفيد أيضاً أن سائقاً يعمل لحساب اليونيسيف قتل في 14 أيار/مايو في معركة جرت بين القبائل أثناء جولة في المدينة كان يقوم بها موظفون دوليون تابعون للأمم المتحدة.
    Activités à la Commission du droit international de l'ONU UN الأنشطة في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة
    Membre depuis 1997 de la Commission du droit international de l'ONU. UN عضو منذ عام 1997 في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة.
    Membre de la Commission du droit international de l'ONU de 1997 à 2001 et, à nouveau, depuis 2003 UN عضو من 1997 إلى 2001، ومرة أخرى منذ عام 2003 في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة
    Membre de la Commission du droit international de l'ONU UN عضو لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة
    Membre de la Commission du droit international de l'ONU depuis 1997. UN عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة منذ 1997.
    Membre de la Commission du droit international de l'ONU depuis 2000. UN عضو لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة منذ عام 2000
    Au début de sa carrière, il a également servi d'assistant à un membre de la Commission du droit international de l'ONU. UN كما شغل، في مطلع حياته المهنية، منصب مساعد لأحد أعضاء لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة.
    Au début de sa carrière, il a également servi d'assistant à un membre de la Commission du droit international de l'ONU. UN كما شغل، في مطلع حياته المهنية، منصب مساعد لأحد أعضاء لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة.
    Certificat d'assiduité en droit international public et privé obtenu à l'Académie de droit international de La Haye. Certificat de droit international délivré par la Commission du droit international de l'ONU UN وحصل على شهادة الكفاءة في مادتي القانون الدولي العام والخاص من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي، وعلى شهادة في القانون الدولي من لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة
    Membre de la Commission du droit international de l'ONU UN - عضو لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة.
    Conférence sur < < La Commission du droit international de l'ONU et son oeuvre > > ENA, Bamako, 30 novembre 1989. UN محاضرة بشأن " لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة وأعمالها " ، الكلية الوطنية للإدارة، باماكو، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1989.
    Communication sur < < Le projet de Cour criminelle internationale de la Commission du droit international de l'ONU > > , Colloque international sur < < Le génocide rwandais à la lumière des génocides du XXe siècle > > , Paris, l7 juin 1995. UN رسالة بشأن " مشروع إنشاء محكمة جنائية دولية للجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة " ندوة دولية بشأن " الإبادة الجماعية في رواندا في ضوء الإبادات الجماعية في القرن العشرين " ، باريس، 17 حزيران/يونيه 1995.
    Ils font observer que ce principe, qui date d'avant 1991 et la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité, a été accepté par la Commission du droit international de l'ONU et par nombre d'autres autorités internationales. UN وهم يشيرون إلى أن هذا المبدأ، الذي يسبق في تاريخه عام 1991 وقرار مجلس الأمن 687(1991)، قد قبلته لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة كما قبلته سلطات دولية أخرى كثيرة.
    Le Secrétariat a procédé à une étude sur les candidats potentiels parmi le personnel international de l'ONU, afin de satisfaire aux exigences de mise en oeuvre de ces services. UN 11 - وأجرت الأمانة العامة مسحا للمرشحين المحتملين من موظفي الأمم المتحدة الدوليين كوسيلة لتلبية بعض الاحتياجات إلى تلك الخدمات.
    i) Matériel médical et services d'évacuation sanitaire du personnel international de l'ONU et du personnel de l'AMISOM en direction des centres médicaux de niveaux III et IV de Nairobi, Dubaï et Pretoria; UN (ط) المعدات الطبية وخدمات الإجلاء الطبي لفائدة موظفي الأمم المتحدة الدوليين وموظفي البعثة للعلاج في المرافق الطبية من المستوى الثالث/الرابع في نيروبي ودبي وبريتوريا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد