Participant au séminaire de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies, 1972 | UN | :: مشارك في حلقة بحث لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة، 1972 |
:: Membre de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies | UN | لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة: عضو |
Actuellement Président et membre de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies (depuis 1992), membre du Comité de rédaction depuis huit ans. | UN | الرئيس الحالي وعضو لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة منذ عام 1992؛ وعمل في لجنة الصياغة التابعة لها لفترة الثمان سنوات الأخيرة. |
3. Insiste sur le fait que le système d'achat doit être transparent, ouvert, impartial et économique, reposer sur la mise en concurrence et refléter pleinement le caractère international de l'Organisation des Nations Unies; | UN | 3 - تؤكد ضرورة أن يكون نظام الشراء شفافا ومفتوحا ونزيها وفعالا من حيث التكلفة؛ ويستند إلى العطاءات التنافسية، وأن يعكس بالكامل الطابع الدولي للأمم المتحدة؛ |
2. Réaffirme que le système d'achats doit être transparent, ouvert, impartial et économiquement rationnel, qu'il doit reposer sur la mise en concurrence et qu'il doit refléter le caractère international de l'Organisation des Nations Unies ; | UN | 2 - تؤكد من جديد ضرورة أن يتسم نظام الشراء بالشفافية والوضوح والنزاهة وتناسب المردود مع التكاليف، وأن يقوم على أساس العطاءات التنافسية، وأن يجسد بصورة كاملة الطابع الدولي للأمم المتحدة؛ |
Membre de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies | UN | عضو، لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة |
Membre de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies de 2001 à 2006 | UN | :: عضو سابق في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة 2001-2006 |
< < Commentaire de l'article 41 de la Convention de Vienne sur le droit des traités > > , étude menée dans le cadre de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies sur la fragmentation du droit international, 2004, 19 pages | UN | :: " تعليقات على المادة 41 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات " ، دراسة أجريت في إطار لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة عن تجزؤ القانون الدولي، 2004، 19 صفحة |
a) La Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies, avec laquelle le Groupe d'étude de l'ADI sur la responsabilité des organisations internationales a travaillé en étroite collaboration pendant la période 2006-2012; | UN | (أ) لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة التي عمل معها عن كثب الفريق الدراسي التابع للرابطة المعني بمسؤولية المنظمات الدولية خلال الفترة 2006-2012.() |
Membre de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies (Élu par l'Assemblée générale le 11 novembre 1996 pour un mandat de cinq ans, 1996-2001). | UN | عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة (انتخبته الجمعية العامة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 لفترة خمس سنوات، 1997-2001) |
Membre de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies (1997-2001), élu par un vote des 127 pays représentés à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-et-unième session, en 1996. | UN | عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة (1997-2001)؛ وانتخب بأغلبية 127 صوتا من البلدان الممثلة في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة في عام 1996. |
- Membre de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies (Rapporteur général en 2004; Vice-Président en 2007; Président du Comité de rédaction en 2008) | UN | - عضو لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة (عمل مقررا عاما لها في عام 2004؛ ونائبا للرئيس، في عام 2007؛ ورئيسا للجنة الصياغة، في عام 2008) |
2. Réaffirme que le système d'achats doit être transparent, ouvert, impartial et économiquement rationnel, qu'il doit reposer sur la mise en concurrence et qu'il doit refléter le caractère international de l'Organisation des Nations Unies; | UN | 2 - تؤكد من جديد ضرورة أن يتسم نظام الشراء بالشفافية والوضوح والنزاهة وفعالية التكلفة، وأن يقوم على أساس العطاءات التنافسية، وأن يعبر بصورة كاملة عن الطابع الدولي للأمم المتحدة؛ |
26. Réaffirme que le système d'achats doit être transparent, ouvert, impartial et économiquement rationnel, qu'il doit reposer sur la mise en concurrence et qu'il doit refléter le caractère international de l'Organisation des Nations Unies; | UN | 26 - تعيد تأكيد ضرورة أن يتسم نظام الشراء بالشفافية والوضوح والنزاهة وفعالية التكلفة، وأن يقوم على أساس العطاءات التنافسية، وأن يعبر بصورة كاملة عن الطابع الدولي للأمم المتحدة؛ |
26. Réaffirme que le système d'achats doit être transparent, ouvert, impartial et économiquement rationnel, qu'il doit reposer sur la mise en concurrence et qu'il doit refléter le caractère international de l'Organisation des Nations Unies ; | UN | 26 - تعيد تأكيد ضرورة أن يتسم نظام الشراء بالشفافية والوضوح والنزاهة وفعالية التكلفة وأن يقوم على أساس العطاءات التنافسية وأن يعبر بصورة كاملة عن الطابع الدولي للأمم المتحدة؛ |
2. Réaffirme que le système d'achats doit être transparent, ouvert, impartial et économiquement rationnel, qu'il doit reposer sur la mise en concurrence et qu'il doit refléter le caractère international de l'Organisation des Nations Unies ; | UN | 2 - تؤكد من جديد ضرورة أن يتسم نظام الشراء بالشفافية والوضوح والنزاهة وتناسب المردود مع التكاليف، وأن يقوم على أساس العطاءات التنافسية، وأن يجسد بصورة كاملة الطابع الدولي للأمم المتحدة؛ |