ويكيبيديا

    "international de la chambre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولي لغرفة
        
    • الدولي التابع لغرفة
        
    • الدولي بغرفة
        
    • الدولي التابعة لغرفة
        
    Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie UN الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي
    Fédération de Russie: Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie [Megdunarodniy Commercheskiy Arbitragniy Sud pri Torgovo Promishlennoj Palate Rossijskoj Federacii] UN الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة الاتحاد الروسي للتجارة والصناعة
    Suite à un désaccord, le vendeur avait sollicité la Cour d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie ukrainienne, cherchant à recouvrer auprès de l'acheteur la valeur des marchandises, une pénalité et des intérêts, comme prévu dans le contrat. UN وعقب نشوب خلاف بين الطرفين، تقدَّم البائع بطلب إلى هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة الأوكرانية، التمس فيه استرداد قيمة السلع من المشتري، وتطبيق غرامة عليه وتحصيل فائدة، كما هو محدَّد في العقد.
    Selon le dernier rapport annuel du Bureau maritime international de la Chambre de commerce internationale, 47 attaques ont été signalées dans les eaux et aux alentours de l'archipel indonésien pendant la seule année 1997. UN وحسبما جاء في التقرير السنوي اﻷخير الصادر عن المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية، شهد عام ١٩٩٧ وحده ٤٧ حادث هجوم مُبلغ عنه وقعت في مياه الجزر اﻷرخبيلية اﻹندونيسية وحولها.
    Au premier semestre de 1999, 115 actes de piraterie et vols à main armée ont été signalés au Bureau maritime international de la Chambre internationale de la marine marchande. UN ٢٣٢ - وبلغ عدد حوادث القرصنة واللصوصية المسلحة التي أبلغ بها المكتب البحري الدولي التابع لغرفة الشحن البحري الدولية ١١٥ حادثا خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٩.
    Membre de la Commission de l'arbitrage international de la Chambre de commerce internationale UN عضو في لجنة التحكيم الدولي بغرفة التجارة الدولية
    Ukraine: Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie d'Ukraine UN أوكرانيا: هيئة التحكيم التجاري الدولي التابعة لغرفة التجارة الأوكرانية
    Décision 1237: CVIM 1-1 a); 53; 61; 74; 79 - Fédération de Russie: Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie, sentence arbitrale n° 37/2002 (24 décembre 2002) UN القضية 1237: المواد 1(1)(أ) و53 و61 و74 و79 من اتفاقية البيع- الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة الاتحاد الروسي للتجارة والصناعة، قرار التحكيم رقم 37/2002 (24 كانون الأول/ديسمبر 2002)
    Au cours des six premiers mois de 2003, le nombre d'incidents de piraterie et de vol à main armée commis en mer signalé dans le monde entier a augmenté de 37 % en passant à 234, par rapport à 171 au cours de la période correspondante en 2002, selon le Bureau maritime international de la Chambre de commerce internationale. UN 53 - ارتفع عدد حوادث القرصنة والسرقة المسلحة ضد السفن المبلغ عنها خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2003 على النطاق العالمي بنسبة 37 في المائة، حيث بلغ 234 حادثا مقارنة بـ 171 حادثا خلال نفس الفترة من عام 2002، حسب المكتب البحري الدولي لغرفة التجارة الدولية.
    Décision 461 : CVIM 35 2) ; 45 ; 74 - Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie ; 166/1995 (12 mars 1996) UN القضية 461: المواد 35(2) و 45 و 74 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 166/1995 (12 آذار/مارس 1996).
    Décision 462 : CVIM 49 - Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie ; 3/1996 (13 mai 1997) UN القضية 462: المادة 49 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 3/1995 (12 أيار/مايو 1997).
    Décision 463 : CVIM 39 ; 78 - Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie ; 256/1996 (4 juin 1997) UN القضية 463: المادتان 39 و 78 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 256/1996 (4 حزيران/يونيه 1997).
    Décision 464 : CVIM 53 ; 62 ; 79 - Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie ; 255/1994 (11 juin 1997) UN القضية 464: المواد 53 و 62 و 79 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 255/1994 (11 حزيران/يونيه 1997).
    Décision 465 : CVIM 53 - Fédération de Russie : Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie ; 128/1996 (15 décembre 1997) UN القضية 465: المادة 53 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 128/1996 (15 كانون الأول/ديسمبر 1997).
    [45] Bureau maritime international de la Chambre de commerce internationale, « Piracy and armed robbery against ships », rapport pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2013 » (Londres, janvier 2014). UN ([45]) المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية، “Piracy and armed robbery against ships: report for the period 1 January-31 December 2013” (لندن، كانون الثاني/يناير 2014).
    Piraterie et vols à main armée à l'encontre des navires au large des côtes somaliennes. Le Bureau maritime international de la Chambre de commerce internationale a fait savoir qu'au cours du premier semestre de 2012, 69 attaques attribuables à des pirates somaliens lui avaient été signalées, contre 163 pendant la même période en 2011. UN 38 - أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن قبالة سواحل الصومال - أفاد المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية بأنه تلقّى في الأشهر الستة الأولى من عام 2012، 69 بلاغا عن وقوع هجمات نسبت إلى قراصنة صوماليين، مقابل 163 بلاغا للفترة نفسها من عام 2011.
    Au cours de cette même période, 12 détournements et 238 cas de violence contre des membres d'équipages ont été signalés au Bureau maritime international de la Chambre de commerce internationale, soit autant que pour les six premiers mois de 2007. UN فخلال هذه الفترة، أُبلغ المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية بوقوع 12 عملية اختطاف و 238 حادثة من حوادث العنف ضد أفراد أطقم السفن، ليتعادل مع العدد المسجَّل خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2007.
    En 2005, 325 cas d'actes ou de tentatives d'actes de piraterie et de vols à main armée ont été signalés au Bureau maritime international de la Chambre de commerce internationale. UN 95 - واستلم المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية 325 بلاغا عن حوادث هجوم فعلية، ومحاولات هجوم، تتعلق بأعمال القرصنة والنهب المسلح، خلال سنة 2004(28).
    – Séminaire sur l’arbitrage, organisé par le Centre d’arbitrage international de la Chambre autrichienne de commerce (Hernstein, Autriche, 11 février 1999); UN - حلقة دراسية حول التحكيم نظمها مركز التحكيم الدولي التابع لغرفة التجارة النمساوية )هرنشتاين ، النمسا ، ١١ شباط/فبراير ٩٩٩١( ؛
    Décision 148 - Fédération de Russie: Tribunal municipal de Moscou, décision rendue à la suite de la demande en annulation de la sentence prononcée par la Cour d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie dans la Décision No. 214/1993; (10 février 1995) UN القضية 148 - الاتحاد الروسي: محكمة مدينة موسكو؛ قرار بشأن طلب إلغاء القرار الصادر عن هيئة التحكيم التجاري الدولي بغرفة التجارة والصناعة بالاتحاد الروسي في القضية رقم 214/1993 (10 شباط/فبراير 1995)
    Décision 148: LTA 16 2), 3); 34 2) - Fédération de Russie: Tribunal municipal de Moscou; décision rendue à la suite de la demande en annulation de la sentence prononcée par la Cour d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie dans la Décision No. 214/1993 (10 février 1995) UN القضية 148: المواد 16(2) و(3) و34(2) من القانون النموذجي للتحكيم - الاتحاد الروسي: محكمة مدينة موسكو؛ قرار بشأن طلب إلغاء القرار الصادر عن هيئة التحكيم التجاري الدولي بغرفة التجار والصناعة بالاتحاد الروسي في القضية رقم 214/1993 (10 شباط/فبراير 1995)
    Décision 148: LTA 16 2), 3); 34 2) - Fédération de Russie: Tribunal municipal de Moscou; décision rendue à la suite de la demande d'annulation de la sentence prononcée par la Cour d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie dans la Décision No. 214/1993 (10 février 1995) UN القضية 148: المواد 16(2) و(3) و34(2) من القانون النموذجي للتحكيم - الاتحاد الروسي: محكمة مدينة موسكو؛ قرار بشأن طلب إلغاء القرار الصادر عن هيئة التحكيم التجاري الدولي بغرفة التجار والصناعة بالاتحاد الروسي في القضية رقم 214/1993 (10 شباط/فبراير 1995)
    Le Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie ukrainienne a été saisi d'une demande de l'acheteur en réparation du préjudice pécuniaire et en résolution du contrat. UN ونظرت هيئة التحكيم التجاري الدولي التابعة لغرفة التجارة الأوكرانية في الدعوى التي أقامها المشتري من أجل استرداد مبلغ الخسارة النقدية وإبطال العقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد