ii) Commerce international des biens et des services, et questions relatives aux produits de base : | UN | `٢` التجارة الدولية في السلع والخدمات والقضايا السلعية: |
ii) Commerce international des biens et des services, et questions relatives aux produits de base : | UN | `٢` التجارة الدولية في السلع والخدمات والقضايا السلعية: |
ii) Commerce international des biens et des services, et questions relatives aux produits de base : | UN | `٢` التجارة الدولية في السلع والخدمات والقضايا المتصلة بالسلع اﻷساسية: |
— Commerce international des biens et des services, et questions relatives aux produits de base; | UN | - التجارة الدولية في السلع والخدمات وقضايا السلع اﻷساسية؛ |
C. Commerce international des biens et des services et | UN | ثالثا- جيم - التجارة الدولية في السلع والخدمات وقضايـــا |
2. Commerce international des biens et des services, et questions relatives aux produits de base | UN | ٢- التجارة الدولية في السلع والخدمات وقضايا السلع اﻷساسية |
- Commerce international des biens et des services, et questions relatives aux produits de base; | UN | - التجارة الدولية في السلع والخدمات وقضايا السلع اﻷساسية؛ |
- Commerce international des biens et des services, et questions relatives aux produits de base; | UN | - التجارة الدولية في السلع والخدمات وقضايا السلع اﻷساسية؛ |
Commerce international des biens et des services | UN | التجارة الدولية في السلع والخدمات |
Composante 1. Commerce international des biens et des services | UN | العنصر 1 - التجارة الدولية في السلع والخدمات |
Commerce international des biens et des services | UN | التجارة الدولية في السلع والخدمات |
Commerce international des biens et des services | UN | التجارة الدولية في السلع والخدمات |
11. La CNUCED aide les PMA à tirer parti pour leur développement du commerce international des biens et des services, et des produits de base. | UN | 11- يساعد الأونكتاد أقل البلدان نمواً على تحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية في السلع والخدمات وفي السلع الأساسية. |
Plusieurs orateurs et délégations, ainsi que le Secrétaire général et le secrétariat se sont accordés à estimer que le commerce international des biens et des services pouvait être un catalyseur important pour mettre fin à la pauvreté et parvenir au développement durable dans ses aspects économiques, sociaux et environnementaux. | UN | 60- واتفق عدة متكلمين ووفود، وكذلك الأمين العام والأمانة، على أهمية التجارة الدولية في السلع والخدمات كمحفِّز لاستئصال شأفة الفقر وتحقيق التنمية المستدامة بأبعادها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
Plusieurs orateurs et délégations, ainsi que le Secrétaire général et le secrétariat se sont accordés à estimer que le commerce international des biens et des services pouvait être un catalyseur important pour mettre fin à la pauvreté et parvenir au développement durable dans ses aspects économiques, sociaux et environnementaux. | UN | 60 - واتفق عدة متكلمين ووفود، وكذلك الأمين العام والأمانة، على أهمية التجارة الدولية في السلع والخدمات كمحفِّز لاستئصال شأفة الفقر وتحقيق التنمية المستدامة بأبعادها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
M. Guillermo Valles, Directeur de la Division du commerce international des biens et des services, et des produits de base, a rappelé qu'au Forum mondial sur les services, organisé sous l'égide de la CNUCED, le Premier Ministre chinois avait pris l'engagement d'ouvrir les marchés de services à la concurrence en vue d'améliorer leur fonctionnement et de simplifier les formalités administratives. | UN | 11- وذكّر مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، السيد غييرمو فاليس، بأن رئيس الوزراء الصيني قد أعرب عن التزامه، في منتدى الخدمات العالمية الذي استضافه الأونكتاد، بإدخال المنافسة في أسواق الخدمات بهدف الحد من الإجراءات البيروقراطية المعقدة وجعل الأسواق تعمل بشكل أفضل. |
Groupe de travail sur les statistiques du commerce international des biens et des services (Paris, 24-26 mars 2014) | UN | الفرقة العاملة لمنظمة التعاون والتنمية المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في السلع والخدمات (باريس، من 24 إلى 26 آذار/مارس 2014) |
6. Le représentant du secrétariat de l'OCDE a déclaré que l'un des objectifs essentiels de cette organisation était d'aider ses États membres à libéraliser le commerce international des biens et des services et à mettre progressivement en place un système assurant la liberté des mouvements de capitaux. Pour atteindre cet objectif, l'Organisation avait à sa disposition tout une gamme d'instruments de coopération. | UN | ٦ - وذكر ممثل أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن من بين اﻷهداف اﻷساسية التي تتوخاها هذه المنظمة مساعدة الدول اﻷعضاء فيها على تحرير التجارة الدولية في السلع والخدمات وعلى القيام بصورة تدريجية بإنشاء نظام لانتقال رؤوس اﻷموال بحرية ولتحقيق هذه الغاية، تملك المنظمة مجموعة عريضة من الصكوك المتعلقة بالتعاون. |