Garantir les bienfaits du développement issus du système commercial international et des négociations commerciales | UN | تأمين تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
Garantir les bienfaits du développement issus du système commercial international et des négociations commerciales | UN | تأمين تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
Étude sur la contribution au développement du système commercial international et des négociations commerciales internationales. | UN | دراسة عن كفالة المكاسب الإنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية. |
ii) Augmentation du nombre de positions communes adoptées et mises en œuvre par les États membres dans les domaines du commerce international et des négociations commerciales | UN | ' 2` زيادة عدد المواقف المشتركة التي تعتمدها وتنفذها الدول الأعضاء في مجالي التجارة الدولية والمفاوضات التجارية |
ii) Augmentation du nombre de positions communes adoptées et mises en œuvre par les États membres dans les domaines du commerce international et des négociations commerciales | UN | ' 2` زيادة عدد المواقف المشتركة التي تعتمدها وتنفذها الدول الأعضاء في مجالي التجارة الدولية والمفاوضات التجارية |
Le sous-programme 3 et le volet < < facilitation du commerce > > du sous-programme 4 visent à tirer le meilleur profit de la mondialisation du commerce international et des négociations commerciales pour favoriser le développement. | UN | ويُسهم البرنامج الفرعي 3 وعنصر اللوجستيات التجارية من البرنامج الفرعي 4 في تحقيق أقصى قدر من المكاسب المتأتية من العولمة لأغراض التنمية في مجال التجارة الدولية والمفاوضات التجارية. |
La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement 23 | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية 22 |
RÉUNION-DÉBAT DE HAUT NIVEAU SUR LA CONTRIBUTION DU SYSTÈME COMMERCIAL international et des négociations COMMERCIALES INTERNATIONALES AU DÉVELOPPEMENT | UN | الفريق الرفيع المستوى المعني بالمكاسب الإنمائية والفرص والتحديات في النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية |
La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement; | UN | :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement; | UN | :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
Section des conseils Groupe du droit international et des négociations | UN | قسم إدارة شؤون المحامين وحدة القانون الدولي والمفاوضات الدولية |
La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
La contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
III. LA CONTRIBUTION EFFECTIVE DU SYSTÈME COMMERCIAL international et des négociations COMMERCIALES AU DÉVELOPPEMENT | UN | ثالثاً - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
Le Consensus de São Paulo affirme qu'une contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement passe par un accès aux marchés et des débouchés élargis et effectifs pour les exportations des pays en développement. | UN | ويؤكد توافق آراء ساو باولو أن ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية يتطلب تعزيز الوصول الفعال إلى الأسواق وزيادة فرص الدخول بالنسبة لصادرات البلدان النامية. |
Services consultatifs pour que les pays en développement et les pays en transition tirent parti du commerce international et des négociations internationales dans l'optique de leur développement | UN | تقديم خدمات استشارية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من التجـارة الدولية والمفاوضات التجارية |
Services consultatifs en vue d'aider les pays en développement et les pays en transition à tirer parti, pour leur développement, du commerce international et des négociations commerciales | UN | تقديم خدمات استشارية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية والمفاوضات التجارية |
Ce mandat resserrait la relation directe que le Conseil entretenait avec l'Assemblée générale et représentait une occasion importante de mieux faire connaître la contribution du commerce international et des négociations commerciales au développement. | UN | هذه المهمة تعمل على تعزيز العلاقة المباشرة بين المجلس والجمعية العامة وتتيح فرصة هامة لإبراز مسألتي التجارة الدولية والمفاوضات التجارية بالنسبة إلى التنمية. |
Ce mandat resserrait la relation directe que le Conseil entretenait avec l'Assemblée générale et représentait une occasion importante de mieux faire connaître la contribution du commerce international et des négociations commerciales au développement. | UN | هذه المهمة تعمل على تعزيز العلاقة المباشرة بين المجلس والجمعية العامة وتتيح فرصة هامة لإبراز مسألتي التجارة الدولية والمفاوضات التجارية بالنسبة إلى التنمية. |
Ce mandat resserrait la relation directe que le Conseil entretenait avec l'Assemblée générale et représentait une occasion importante de mieux faire connaître la contribution du commerce international et des négociations commerciales au développement. | UN | هذه المهمة تعمل على تعزيز العلاقة المباشرة بين المجلس والجمعية العامة وتتيح فرصة هامة لإبراز مسألتي التجارة الدولية والمفاوضات التجارية بالنسبة إلى التنمية. |
Les sous-programmes 2 et 4 auront pour objectif de contribuer au renforcement des capacités de production et à la compétitivité internationale; le sous-programme 3 et le volet < < facilitation du commerce > > du sous-programme 4 tendront à assurer la contribution effective du système commercial international et des négociations commerciales au développement. | UN | أما البرنامجان 2 و 4 فسوف يهدفان إلى الإسهام في إقامة قدرات إنتاجية وفي بناء القدرة على المنافسة الدولية، بينما سيعمد البرنامج الفرعي 3 والعنصر المتعلق بتيسير التجارة من البرنامج الفرعي 4 إلى المساهمة في كفالة تحقيق مكاسب إنمائية من نظام التجارة الدولية والمفاوضات التجارية. |