ويكيبيديا

    "international et du culte de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولية والشؤون الدينية
        
    • الدولية وشؤون العبادة
        
    • الدولية والعبادة
        
    • الدولية وشؤون العبادات
        
    • الدولية واﻷديان
        
    À la même séance, le Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine a fait une déclaration (voir A/AC.109/2010/SR.9). UN 150 - وفي الجلسة نفسها، أدلى وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية بالأرجنتين ببيان (انظر A/AC.109/2010/SR.9).
    À la même séance, le Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine a fait une déclaration (voir A/AC.109/2009/SR.9). UN 140 - وفي الجلسة نفسها، أدلى وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية بالأرجنتين ببيان (انظر A/AC.109/2009/SR.9).
    2. Note les vues exprimées par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de la République argentine à l’occasion de la cinquante et unième session de l’Assemblée générale; UN ٢ - تحيط علما باﻵراء التي أعرب عنها وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة في اﻷرجنتين بمناسبة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    2. Note les vues exprimées par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de la République argentine à l’occasion de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale; UN ٢ - تحيط علما باﻵراء التـي أعـرب عنهـا وزيـر الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة فــي اﻷرجنتين بمناسبة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة؛
    général par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de l'Argentine UN من وزير الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الارجنتين
    L'Ambassade du Royaume-Uni présente ses compliments au Ministère des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine, et a l'honneur de l'informer qu'elle a pris connaissance de sa note du 6 mai 2005. UN تهدي سفارة المملكة المتحدة تحياتها إلى وزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الأرجنتين، وتتشرف بأن تحيط علما بمذكرتها المؤرخة 6 أيار/مايو 2005.
    Lettre datée du 14 juillet 1999, adressée au Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord par le Ministre des relations extérieures du commerce international et du culte de la République argentine UN رسالــة مؤرخــة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩ موجهــة إلى وزير الخارجية وشـؤون الكمنولث بالمملكــة المتحـدة من وزير العلاقات الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات باﻷرجنتين
    À la même séance, le Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine a fait une déclaration (voir A/AC.109/2004/SR.9). UN 171- وفي الجلسة نفسها، أدلى وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية بالأرجنتين ببيان (انظر A/AC.109/2004/SR.9).
    À la même séance, le Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine a fait une déclaration (voir A/AC.109/2006/SR.11). UN 180- وفي الجلسة نفسها، أدلى وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية بالأرجنتين ببيان (انظر A/AC.109/2006/SR.11).
    À la même séance, le Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine a fait une déclaration (voir A/AC.109/2007/SR.8). UN 146 - وفي الجلسة نفسها، أدلى وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية بالأرجنتين ببيان (انظر A/AC.109/2007/SR.8).
    À la même séance, le Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine a fait une déclaration (voir A/AC.109/2008/SR.7). UN 147 - وفي الجلسة نفسها، أدلى وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية بالأرجنتين ببيان (انظر A/AC.109/2008/SR.7).
    À la même séance, le Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine a fait une déclaration (voir A/AC.109/ 2003/SR.8). UN 191- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية بالأرجنتين (انظر A/AC.109/2003/SR.8).
    2. Note les vues exprimées par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de la République argentine à l’occasion de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale; UN ٢ - تحيط علما باﻵراء التـي أعـرب عنهـا وزيـر الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة فــي اﻷرجنتين بمناسبة الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة؛
    2. Note les vues exprimées par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de la République argentine à l'occasion de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale; UN ٢ - تحيط علما باﻵراء التي أعرب عنها وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة في اﻷرجنتين بمناسبة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    2. Note les vues exprimées par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de la République argentine à l’occasion de la cinquante et unième session de l’Assemblée générale; UN ٢ - تحيط علما باﻵراء التي أعرب عنها وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة في اﻷرجنتين بمناسبة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    d M. Rafael Antonio Bielsa, Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine, a présidé les 5110e et 5111e séances, les 12 et 13 janvier 2005. UN (د) ترأس السيد رافائيل أنطونيو بيلسا، وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة في الأرجنتين الجلستين 5110 و 5111 المعقودتين في 12 و13 كانون الثاني/يناير 2005.
    2. Note les vues exprimées par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de la République argentine à l'occasion de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها وزير الخارجية والتجارة الدولية والعبادة لجمهورية الأرجنتين، في مناسبة انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة؛
    2. Note les vues exprimées par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de la République argentine à l'occasion de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها وزير الخارجية والتجارة الدولية والعبادة لجمهورية الأرجنتين، في مناسبة انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة؛
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Carlos Ruckauf Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كارلوس روكوف، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الأرجنتين.
    En sa qualité de Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte de la République argentine, l'Observateur rappelle le caractère irrévocable et imprescriptible des droits de la République argentine sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud et de Sandwich Sud et les zones maritimes environnantes. UN 31 - وقال إنه، بصفته وزيرا للشؤون الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات في جمهورية الأرجنتين، يكرر تأكيد حقوق جمهورية الأرجنتين التي لا يمكن التنازل عنها ولا تسقط بالتقادم في جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بتلك الجــزر.
    D’ordre de mon gouvernement, j’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la note que le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de la République argentine a adressée le 14 juillet 1999 au Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, en réponse à une communication que celui-ci lui avait adressée le même jour. UN بناء على توجيهات تلقيتها من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم نص المذكرة التي بعث بها وزير العلاقات الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات بجمهورية اﻷرجنتين إلى وزير الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨، ردا على رسالة بعث بها وزير الخارجية إليه في اليوم نفسه.
    M. Bielsa (Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte de l'Argentine) rappelle qu'en 1833, les forces armées britanniques ont expulsé les représentants des autorités argentines et les habitants des îles Malvinas, commençant ainsi l'occupation illégale des îles et créant une situation coloniale sans précédent. UN 47 - السيد بيلسا (وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات في الأرجنتين): ذكّر بأنه في عام 1833 طردت القوات المسلحة للمملكة المتحدة ممثلي الهيئات الحاكمة الأرجنتينية وسكان الأرجنتين من جزر مالفيناس، فأرست بذلك أساس الاحتلال غير الشرعي للجزر، وخلقت حالة استعمارية لا مثيل لها.
    du Conseil de sécurité par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de UN من وزير الخارجية والتجارة الدولية واﻷديان في اﻷرجنتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد