international Network of Liberal Women | UN | الشبكة الدولية للنساء الليبراليات |
international Network of Liberal Women | UN | الشبكة الدولية للنساء الليبراليات |
international Network of Liberal Women dans la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | UN | الشبكة الدولية للنساء الليبراليات في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا |
Le Réseau < < international Network of Liberal Women > > s'inspire des principes de la Charte des Nations Unies et de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | تستلهم الشبكة الدولية لليبراليات مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان في تنفيذ أنشطتها. |
Par conséquent, l'> > international Network of Liberal Women > > propose l'étude des points suivants : | UN | ولذا، تقترح الشبكة الدولية لليبراليات النظر في المسائل التالية: |
international Network of Liberal Women en Europe et en Amérique du Nord | UN | الشبكة الدولية للنساء الليبراليات في أوروبا وأمريكا الشمالية |
international Network of Liberal Women en Asie | UN | الشبكة الدولية للنساء الليبراليات في آسيا |
international Network of Liberal Women | UN | الشبكة الدولية للنساء الليبراليات |
international Network of Liberal Women | UN | الشبكة الدولية للنساء الليبراليات |
- La présente déclaration bénéficie de l'appui de l'international Network of Liberal Women. | UN | وتشارك الشبكة الدولية للنساء الليبراليات في تقديم هذا البيان. |
Dix ans plus tard, international Network of Liberal Women insiste sur le fait que, pour être efficace, la question des droits de l'homme devrait être intégrée à l'école dès le plus jeune âge. | UN | والآن وبعد انقضاء عقد من الزمان، تود الشبكة الدولية للنساء الليبراليات أن تؤكد ضرورة جعل حقوق الإنسان جزءا لا يتجزأ من التعليم المدرسي في مراحله المبكرة للغاية، ضمانا لتحقيق فعاليته. |
international Network of Liberal Women engage : | UN | وتنادي الشبكة الدولية للنساء الليبراليات بأن: |
international Network of Liberal Women est choqué de constater que la violence à l'égard des femmes et la violence domestique continuent d'être l'une des formes les plus répandues de violation des droits de l'homme. | UN | وقد أصيبت الشبكة الدولية للنساء الليبراليات بالرعب من حقيقة أن العنف ضد المرأة والعنف العائلي لا يزالان احد أكثر الأشكال الواسعة الإنتشار لإنتهاكات حقوق الإنسان. |
Se référant aux déclarations écrites et orales de international Network of Liberal Women et de l'Internationale libérale lors de la vingt-septième session du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies sur ce sujet. | UN | وبالإشارة الى البيانات المكتوبة والشفوية المقدمة من الشبكة الدولية للنساء الليبراليات والاتحاد التحرري العالمي إلى الدورة السابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة حول هذا الموضوع. |
Déclaration présentée par international Network of Liberal Women et Dones per la Libertat I Democràcia, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الشبكة الدولية للنساء الليبراليات ونساء من أجل الحرية والديمقراطية، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
international Network of Liberal Women en Asie considère donc que l'on peut être atteinte l'élimination et la prévention de la violence à l'égard des femmes et des filles en : | UN | وبناء عليه، ترى الشبكة الدولية للنساء الليبراليات في آسيا أن من الممكن تحقيق القضاء على العنف ضد المرأة ومنع وقوعه عن طريق القيام بما يلي: |
- L'international Network of Liberal Women d'Internationale libérale a joué un rôle actif au cours de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, tenue à Beijing en septembre 1995. | UN | ● وقامت الشبكة الدولية للنساء الليبراليات التابعة للاتحاد بدور فعال أثناء المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
Les activités de l'international Network of Liberal Women (INLW) s'inspirent des principes de la Charte des Nations Unies et de la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | البيان تستوحي الشبكة الدولية لليبراليات أنشطتها من مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Les activités de l'international Network of Liberal Women (INLW) s'inspirent des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | تستوحي الشبكة الدولية لليبراليات أنشطتها من مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
L'organisation international Network of Liberal Women (INLW) a pour but de promouvoir les principes de la démocratie libérale dans le monde entier, en œuvrant à la fois aux niveaux national et international. | UN | تهدف الشبكة الدولية لليبراليات إلى تعزيز أفكار الديمقراطية الليبرالية في جميع أنحاء العالم، مع التركيز على كلا المستويين الوطني والدولي. |
15. international Network of Liberal Women international Network of Liberal Women a pour but de promouvoir les idées de démocratie dans le monde entier, aussi bien au niveau national qu'international. | UN | تهدف الشبكة الدولية لليبراليات إلى ترويج أفكار الديمقراطية في جميع أرجاء العالم، مع التركيز على المستويين الوطني والدولي. |
L'international Network of Liberal Women a rendu compte d'un programme destiné à célébrer la soixantième Journée du souvenir organisée à l'intention des femmes qui ont survécu aux camps de concentration allemands de la Seconde Guerre mondiale. | UN | 45 - وأعدت الشبكة الدولية لليبيراليات تقريرا عن برنامج شرع في تنفيذه إحياء للذكرى الستين للنساء اللاتي نجين من معسكرات الاعتقال في ألمانيا أثناء الحرب العالمية الثانية. |