ويكيبيديا

    "international pour la prévention de la criminalité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولي لمنع الجريمة
        
    Le Centre international pour la prévention de la criminalité a aidé à préparer et à organiser l'atelier. UN وساعد المركز الدولي لمنع الجريمة في التحضير لحلقة العمل وتنظيمها.
    À Boston, par exemple, la criminalité a reculé, dans toute la ville, de 29 % entre 1986 et 1996 d’après le Centre international pour la prévention de la criminalité. UN ففي بوسطون مثلا، حصلت تقلصات في معدلات الجريمة في كامل المدينة بنسبة ٩٢ في المائة ما بين عامي ٦٨٩١ و ٦٩٩١، وفقا لما أفاد به المركز الدولي لمنع الجريمة.
    49. Afin d’encourager la mise en œuvre de telles activités partout dans le monde, le Centre international pour la prévention de la criminalité a appris à sélectionner les programmes en fonction des éléments suivants: UN ٩٤- وبغية حفز العمل على صعيد العالم أصبح في مقدور المركز الدولي لمنع الجريمة أن يختار البرامج على اﻷسس التالية:
    Le Centre international pour la prévention de la criminalité a lancé deux programmes d’échange de compétences entre l’Europe et l’Amérique du Nord et un autre programme de ce type destiné aux responsables municipaux et policiers des pays francophones d’Afrique occidentale. UN كما بدأ المركز الدولي لمنع الجريمة برنامجين لتبادل الخبرات بين أوروبا وأمريكا الشمالية، وبرنامجا آخر للبلدان الناطقة بالفرنسية في أفريقيا الغربية، وهو موجه لقادة البلدية والشرطة.
    En 2008, l'UNODC a commencé à mettre au point, avec le soutien du Gouvernement canadien et en partenariat avec le Centre international pour la prévention de la criminalité, un outil d'évaluation de la prévention de la criminalité et un manuel sur l'application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime. UN وفي عام 2008، بدأ المكتب في وضع أداة لتقييم جهود منع الجريمة وكتيّب حول كيفية إعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن منع الجريمة، وذلك بدعم من حكومة كندا وبشراكة مع المركز الدولي لمنع الجريمة.
    De nombreux organes internationaux et nationaux spécialisés dans ce domaine sont en mesures de fournir des directives allant des Principes directeurs des Nations Unies, de manuels produits par le Centre international pour la prévention de la criminalité et autres instituts de recherche, aux programmes de formation offerts dans plusieurs pays. UN وتتوفر إرشادات بشأن هذه المسائل من عدد من الهيئات الدولية والوطنية العاملة في هذا المجال، مثل مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية والأدلة الإرشادية الصادرة عن المركز الدولي لمنع الجريمة وسائر المعاهد البحثية، وكذلك في إطار برامج التدريب التي توفرها عدة بلدان.
    On peut les obtenir auprès d'organisations internationales telles que le Centre international pour la prévention de la criminalité ou le Forum européen pour la sécurité urbaine, ou auprès d'organismes nationaux ou régionaux. UN ويمكن الحصول عليها من منظومة الأمم المتحدة أو المنظمات الدولية، مثل المركز الدولي لمنع الجريمة والمنتدى الأوروبي للسلامة الحضرية، أو المؤسسات الوطنية والإقليمية.
    19. Au cours de la période considérée, le Centre international pour la prévention de la criminalité (CIPC) a notamment réalisé les activités suivantes: UN 19- شملت أنشطة المركز الدولي لمنع الجريمة خلال الفترة قيد الاستعراض ما يلي:
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Conseil des ministres de l'intérieur des pays arabes, du Centre international pour la prévention de la criminalité, de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et de la Société mondiale de victimologie. UN كما ألقى كلمات المراقبون عن مجلس وزراء الداخلية العرب والمركز الدولي لمنع الجريمة واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا.
    14. En 2006, le Centre international pour la prévention de la criminalité a notamment réalisé les activités suivantes: UN 14- شملت الأنشطة التي اضطلع بها المركز الدولي لمنع الجريمة في عام 2006 ما يلي:
    Le Centre international pour la prévention de la criminalité et l'Institut, en association avec le Programme de gestion urbaine ont fini de mettre au point une proposition de projet de protection des villes d'Afrique contre le crime, auquel doivent participer cinq villes africaines. UN وواصل المركز الدولي لمنع الجريمة والمعهد، بمشاركة من برنامج اﻹدارة الحضرية تطوير واستكمال الاقتراح المشاريعي المعنون " تأمين المدن في افريقيا من الجريمة " . ويتضمن هذا المشروع مشاركة خمس مدن افريقية.
    K. Centre international pour la prévention de la criminalité UN المركز الدولي لمنع الجريمة
    K. Centre international pour la prévention de la criminalité UN كاف- المركز الدولي لمنع الجريمة
    Centre international pour la prévention de la criminalité K. UN المركز الدولي لمنع الجريمة
    10. L'Institut est devenu membre du Centre international pour la prévention de la criminalité en décembre 2009 et son directeur est membre du Conseil d'administration de ce Centre. UN 10- وقد انضم المعهد إلى عضوية المركز الدولي لمنع الجريمة في كانون الأول/ديسمبر 2009؛ علماً بأن مدير المعهد عضو في مجلس إدارة المركز.
    J. Centre international pour la prévention de la criminalité UN ياء- المركز الدولي لمنع الجريمة
    Centre international pour la prévention de la criminalité UN المركز الدولي لمنع الجريمة
    J. Centre international pour la prévention de la criminalité UN ياء- المركز الدولي لمنع الجريمة
    H. Centre international pour la prévention de la criminalité UN حاء- المركز الدولي لمنع الجريمة
    K. Centre international pour la prévention de la criminalité UN المركز الدولي لمنع الجريمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد