ويكيبيديا

    "international pour le commerce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولي للتجارة
        
    • دولي للتجارة
        
    :: Projet conjoint CNUCED-Centre international pour le commerce et le développement durable sur les droits de propriété intellectuelle et le développement durable; UN :: مشروع مشترك بين الأونكتاد والمركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة بشأن حقوق الملكية الفكرية والتنمية المستدامة.
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    La Commission considère que la poursuite de cette démarche positive pourrait contribuer à l'élaboration d'un cadre international pour le commerce électronique. UN وتعتبر اللجنة أن من شأن متابعة هذا النهج الايجابي أن تسهم في العمل المضطلع به في اتجاه اعتماد إطار دولي للتجارة الإلكترونية.
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    M. Vinaye Ancharaz, économiste du développement, Centre international pour le commerce et le développement durable UN السيد فيناي أنشاراز، أخصائي أقدم في اقتصاد التنمية، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Les stratégies et les partenariats régionaux peuvent s'avérer efficaces, comme le montre la création de l'Institut international pour le commerce et le développement. UN ويمكن للنُهج والشراكات الإقليمية، كما تتجلى مثلاً في إنشاء المعهد الدولي للتجارة والتنمية، أن تكون فعالة في هذا الصدد.
    Les stratégies et les partenariats régionaux peuvent s'avérer efficaces, comme le montre la création de l'Institut international pour le commerce et le développement. UN ويمكن للنُهج والشراكات الإقليمية، كما تتجلى مثلاً في إنشاء المعهد الدولي للتجارة والتنمية، أن تكون فعالة في هذا الصدد.
    Mme Malena Sell, Centre international pour le commerce et le développement durable, Genève UN السيدة مالينا سيل، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة، جنيف
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    M. Vinaye Ancharaz, économiste du développement, Centre international pour le commerce et le développement durable UN السيد فيناي أنشاراز، أخصائي أقدم في اقتصاد التنمية، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    La réussite dépendrait aussi du concours apporté par les gouvernements et d'autres organisations œuvrant dans le domaine de la formation et du renforcement des capacités, ainsi que de la coopération de la CNUCED avec des mécanismes comme le nouvel Institut international pour le commerce et le développement. UN كما سيتوقف التنفيذ الناجح على قيام الحكومات والمنظمات الأخرى، المشاركة في التدريب وبناء القدرات، بتشاطر المسؤولية، وعلى تعاون الأونكتاد مع آليات مثل المعهد الدولي للتجارة والتنمية المنشأ حديثاً.
    Centre international pour le commerce et le développement durable, Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine, New Humanity. UN المركز الخاص، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة، مركز البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان وواجباته، منظمة الإنسانية الجديدة.
    Il fallait tout d'abord désigner à la CNUCED une personne chargée de coordonner les tâches, en consultation avec les États membres; le Conseil créerait également un organe consultatif et la CNUCED coopérerait étroitement avec le nouvel Institut international pour le commerce et le développement, qui allait être établi à Bangkok. UN وتتمثل الخطوة الأولى في تعيين جهة تنسيق داخل الأونكتاد لتوحيد تنسيق المهمة، بالتشاور مع الدول الأعضاء؛ وبالإضافة إلى ذلك، سوف ينشئ المجلس هيئة استشارية، كما أن الأونكتاد سيتعاون عن كثب مع المعهد الدولي للتجارة والتنمية المنشأ حديثاً، والذي سيكون مقره في بانكوك.
    La réussite dépendrait aussi du concours apporté par les gouvernements et d'autres organisations oeuvrant dans le domaine de la formation et du renforcement des capacités, ainsi que de la coopération de la CNUCED avec des mécanismes comme le nouvel Institut international pour le commerce et le développement. UN كما سيتوقف التنفيذ الناجح على قيام الحكومات والمنظمات الأخرى، المشاركة في التدريب وبناء القدرات، بتشاطر المسؤولية، وعلى تعاون الأونكتاد مع آليات مثل المعهد الدولي للتجارة والتنمية المنشأ حديثاً.
    Au cours de la dixième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, la CNUCED et le Gouvernement thaïlandais ont décidé de créer un institut international pour le commerce et le développement (International Institute for Trade and Development) au sein de l'Université Chulalongkorn à Bangkok. UN وافق الأونكتاد وحكومة تايلند خلال الأونكتاد العاشر على الاشتراك في إنشاء معهد دولي للتجارة والتنمية يكون مقره في جامعة شولالونكورن في بانكوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد