ويكيبيديا

    "international pour les affaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولي لشؤون
        
    • الدولي المعني بشؤون
        
    Directeur, Groupe de travail international pour les affaires autochtones, Copenhague UN مدير فريق العمل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية، كوبنهاغن
    Directeur exécutif, Groupe de travail international pour les affaires autochtones, Copenhague UN المدير التنفيذي لفريق العمل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية، كوبنهاغن
    Groupe de travail international pour les affaires autochtones UN الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    Groupe de travail international pour les affaires autochtones et Fondation Tebtebba UN الفريق العامل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية ومؤسسة تبتبا
    Jens Dahl (Groupe de travail international pour les affaires autochtones) UN جينز دال، فريق العمل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية
    Représentante du Groupe de travail international pour les affaires autochtones UN ممثلة الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    Groupe de travail international pour les affaires autochtones Pays UN الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    En collaboration avec le Groupe de travail international pour les affaires autochtones, l'UNICEF a mené à bien une étude portant sur le suicide des adolescents autochtones en Amérique latine. UN وأتمت اليونيسيف، بالتعاون مع الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية، دراسة عن حالات انتحار المراهقين في أوساط الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية.
    Groupe de travail international pour les affaires autochtones UN 12 - الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    Buts et objectifs de l'organisation : Le but général du Groupe de travail international pour les affaires autochtones est d'appuyer et de défendre le droit des peuples autochtones à l'autodétermination, à l'intégrité culturelle et au développement en fonction de leurs propres intérêts. UN أهداف المنظمة ومقاصدها: يتمثل الهدف العام للفريق الدولي لشؤون الشعوب الأصلية في تأييد وتعزيز حق الشعوب الأصلية في تقرير المصير وفي وحدتها الثقافية، وحقها في التنمية، وفق شروطها هي.
    Il a collaboré, par exemple, avec le Groupe de travail international pour les affaires autochtones, à la réalisation d'une vidéo d'information sur les travaux du Mécanisme d'experts, que l'on peut visionner sur l'Internet et qui est également disponible sous forme de DVD. UN فعلى سبيل المثال، تعاونت المفوضية مع الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية لإنتاج شريط فيديو للتوعية بعمل آلية الخبراء، وهو متاح على الإنترنت وفي شكل قرص فيديو رقمي.
    Cette réunion était également organisée avec le concours du Groupe de travail international pour les affaires autochtones, du Comité de coordination des peuples autochtones d'Afrique et du Département des affaires politiques de l'Union africaine. UN وكان من ضمن المنظمين أيضا الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا وإدارة الشؤون السياسية التابعة للاتحاد الأفريقي.
    La réunion était organisée par la représentation du gouvernement autonome du Groenland à Copenhague, le parlement sami de Norvège et le Groupe de travail international pour les affaires autochtones. UN وقد نظم هذا المؤتمر ممثلو الحكم الذاتي في غرينلاند لدى كوبنهاغن، وبرلمان الصاميون في النرويج، والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية.
    Ce débat a été organisé en partenariat avec l'Asia Indigenous Peoples Pact Foundation, l'Alliance internationale des peuples autochtones et tribaux des forêts tropicales, l'Inter-Mountain Peoples'Association for Education and Culture in Thailand (IMPECT) et le Groupe de travail international pour les affaires autochtones et avec le soutien du Fonds Christensen. UN ونُظّمت هذه التظاهرة في شراكة مع مؤسسة الشعوب الأصلية في آسيا، والتحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية في الغابات الاستوائية، ورابطة الشعوب الجبلية للتعليم والثقافة في تايلند، والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية، وذلك بدعم من صندوق كريستنسن.
    Par souci de cohérence, le Fonds international avait mis à jour ses directives opérationnelles et son mécanisme d'assurance qualité relatifs à l'élaboration des programmes, et travaillait, avec le concours d'organisations autochtones et du Groupe de travail international pour les affaires autochtones, à la rédaction de documents techniques sur les différents pays afin d'aider les équipes chargées de l'élaboration de projets. UN وتحقيقاً للاتساق، قام الصندوق أيضاً بتحديث مبادئه التوجيهية التشغيلية وآليته الخاصة بضمان الجودة في تصميم المشاريع؛ وتجري حاليا، بدعم من منظمات الشعوب الأصلية والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية، صياغة المذكرات التقنية القطرية لتقديم المساعدة إلى الأفرقة المعنية بتصميم المشاريع.
    Le Groenland, en association avec le Parlement sami de Norvège et le Groupe de travail international pour les affaires autochtones, a été l'un des coorganisateurs de la Réunion d'échange des peuples autochtones sur la Conférence mondiale, qui s'est tenue à Copenhague les 13 et 14 janvier 2012. UN وشاركت غرينلند، جنبا إلى جنب مع برلمان شعب سامي في النرويج، والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية، في تنظيم اجتماع الشعوب الأصلية المفتوح لتبادل الأفكار بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، المعقود في كوبنهاغن في الدانمرك يومي 13 و 14 كانون الثاني/يناير 2012.
    Le PNUD a contribué à donner suite à un certain nombre de subventions à des projets accordées à des organisations autochtones et le Centre de documentation, de recherche et d'information des peuples autochtones et le Groupe de travail international pour les affaires autochtones, deux organisations non gouvernementales, ont collaboré étroitement avec le fonds de voyage des Nations Unies pour les peuples autochtones. UN وقدم البرنامج الإنمائي مساعدة في شكل متابعة لعدد من منح المشاريع المقدمة إلى منظمات السكان الأصليين، كما عمل مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام للمنظمات غير الحكومية والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية بالتعاون الوثيق مع صندوق الأمم المتحدة للسفر الخاص بالشعوب الأصلية.
    Groupe de travail international pour les affaires autochtones UN الفريق العامل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية
    Président : M. Tonny Belcourt, Metis Nation Rapporteurs : Mme Karen Flick et M. Pascal Richard, Groupe de travail international pour les affaires autochtones UN الرئيس: السيد طونّي بلكور، أمة ميتّيس؛ المقرران: السيدة كارين فليك والسيد باسكال ريشار، الفريق العامل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية.
    II. Informations transmises par le Groupe de travail international pour les affaires autochtones et la Fondation Tebtebba UN ثانيا - المعلومات الواردة من فريق العمل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية ومؤسسة تبتبا
    Ce manuel, qui s'intitule < < Manuel du Groupe de travail international pour les affaires autochtones relatif à l'Instance permanente sur les questions autochtones > > , devrait être distribué aux organisations autochtones et aux représentants des populations autochtones de la Fédération de Russie. UN وهذا الدليل المعنون " دليل الفريق العامل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية بشأن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية " سيوزع على منظمات الشعوب الأصلية وممثليها في الاتحاد الروسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد