ويكيبيديا

    "international service" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخدمة الدولية
        
    • والخدمة الدولية
        
    International Service for Human Rights, Switzerland; Ms. Elena Sheroziya UN الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، سويسرا، السيدة إيلينا شيروزيا
    International Service for Human Rights UN منظمة الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان
    International Service for Human Rights UN الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان
    International Service for Human Rights UN الخدمة الدولية لحقوق الإنسان
    À cette fin, le Groupe de travail a rencontré également des représentants d'organisations non gouvernementales (Amnesty International, Equality Now, Human Rights Watch, Fédération internationale des droits de l'homme, International Service for Human Rights, Lawyers Committee for Human Rights et plusieurs organisations locales). UN وتحقيقا للغاية نفسها، اجتمع الفريق العامل أيضا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمة العفو الدولية، ومنظمة المساواة الآن، ومرصد حقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، ولجنة المحامين للدفاع عن حقوق الإنسان، وعدة منظمات محلية.
    Elle a également établi, avec la Commission électorale de Panama, l'International Service of Electoral News, un service d'information sur Internet, consacré à des nouvelles sur les élections dans le monde entier. UN كما أنشأت، مع اللجنة الانتخابية البنمية، الخدمة الدولية لأنباء الانتخابات، وهى خدمة إخبارية على شبكة الإنترنت يمكن الحصول على اشتراك فيها ومخصصة للأنباء الانتخابية العالمية.
    Avec l'aide de la School of International Service de l'American University de Washington, l'Université élabore actuellement un programme commun de maîtrise portant sur les ressources naturelles et le développement durable qui démarrera à la fin de 2001. UN كما تتعاون جامعة السلام وكلية الخدمة الدولية التابعة للجامعة الأمريكية في واشنطن العاصمة في تنفيذ برنامج مزدوج لدرجة الماجستير في ميدان الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة، سيُشرع فيه في أواخر عام 2001.
    Au cours de l'année scolaire 2003-2004, l'Université pour la paix a offert le Programme de double maîtrise en ressources naturelles et développement durable, conjointement avec la School of International Service d'American University. UN 23 - توفر جامعة السلام، في السنة الأكاديمية 2003/2004، برنامج درجة الماجستير المزدوجة في " الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة " الذي تقدمه الجامعة بشكل مشترك مع كلية الخدمة الدولية بالجامعة الأمريكية.
    International Service for Human Rights (2000-2003) UN منظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان (2000-2003)
    International Service for Human Rights (2000-2003) UN منظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان (2000-2003)
    African Commission on Health Promotion and Human Rights, Anti-Racism Information Service, Association of World Citizens, Commission Africaine des Promoteurs de la Santé et des Droits de l'Homme, International Association Against Torture, International Service for Human Rights, Ligue Internationale contre le racisme et l'antisémitisme, Tiye International. Roster UN اللجنة الأفريقية للنهوض بالصحة وحقوق الإنسان، الدائرة الإعلامية لمكافحة العنصرية، رابطة مواطني العالم، اللجنة الأفريقية لمروجي الرعاية الصحية وحقوق الإنسان، الرابطة الدولية لمناهضة التعذيب، الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية، منظمة تي الدولية.
    Dans le cadre de la même session du Conseil, il a participé le même jour à un événement parallèle à Genève sur les entreprises et les défenseurs des droits de l'homme (From threats to opportunities: Business and human rights defenders) organisé par International Service for Human Rights et le Legal Resources Centre of South Africa. UN 39 - وفي سياق دورة المجلس نفسها، شارك في اليوم نفسه في حدث مواز في جنيف يتعلق بالمؤسسات التجارية والمدافعين عن حقوق الإنسان والأعمال التجارية (الأخطار التي تهدد الفرص: الأعمال التجارية والمدافعون عن حقوق الإنسان) نظمته الخدمة الدولية لحقوق الإنسان ومركز الموارد القانونية في جنوب أفريقيا.
    International Service for Human Rights recommande que le Gouvernement ouvre immédiatement des enquêtes sur les allégations de représailles, et garantisse la protection des défenseurs des droits de l'homme et des journalistes contre les persécutions, le harcèlement et l'intimidation. UN وأوصت الخدمة الدولية لحقوق الإنسان بأن تجري الحكومة تحقيقاً فورياً في ادعاءات الانتقام، وتكفل حماية المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين من الاضطهاد والمضايقة والتخويف(72).
    La troisième année du programme de maîtrise double en ressources naturelles et développement durable, dispensé conjointement par l'Université pour la paix et la School of International Service de l'American University, commencera en septembre 2003. UN وسوف تبدأ في أيلول/سبتمبر 2003 السنة الثالثة من الدراسة ببرنامج درجة الماجستير المزدوجة في الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة التي تقدمها الجامعة بشكل مشترك مع كلية الخدمة الدولية بالجامعة الأمريكية.
    Ces étudiants ont obtenu qui la double maîtrise en gestion des ressources naturelles et en développement durable [programme offert par l'Université et la School of International Service de l'American University (Washington)], qui la maîtrise en droits de l'homme et qui la maîtrise en droit international ou en règlement des conflits. UN وقد تخرج هؤلاء الطلبة في إطار برنامج درجة الماجستير المزدوجة التي تشمل الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة (بالتعاون مع كلية الخدمة الدولية بالجامعة الأمريكية في واشنطن العاصمة)، وبرنامج درجة الماجستير في دراسات حقوق الإنسان وبرنامج درجة الماجستير في القانون الدولي وتسوية المنازعات.
    À cette fin, les groupes de travail ont examiné également les déclarations orales ou écrites des représentants d'organisations non gouvernementales (Amnesty International, Equality Now, Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, Human Rights Watch, International Service for Human Rights, Lawyers Committee for Human Rights et plusieurs organisations locales). UN وللغرض ذاته ، نظرت الأفرقة العاملة أيضاً في عروض شفوية ومكتوبة قدمها ممثلون عن المنظمات غير الحكومية، منها منظمة العفو الدولية، ومنظمة المساواة الآن، ومنظمة مراقبة حقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، ومنظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، ولجنة المحامين لحقوق الإنسان، وبضع منظمات محلية.
    37. Le même jour, il a participé à Genève à un événement parallèle sur les entreprises et les défenseurs des droits de l'homme ( < < From threats to opportunities: Business and human rights defenders > > ), organisé par International Service for Human Rights et le Legal Resources Centre of South Africa. UN 37- وفي اليوم نفسه، شارك في نشاط جانبي نظمته، في جنيف، منظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان ومركز الموارد القانونية في جنوب أفريقيا حول موضوع المؤسسات والمدافعين عن حقوق الإنسان بعنوان ( " From treats to opportunities: Business and Human rights defenders " ) (من التحديات إلى الفرص: الأعمال التجارية والمدافعون عن حقوق الإنسان).
    Dans le même but, le Groupe de travail a rencontré des représentants d'organisations non gouvernementales (Amnesty International, Fédération internationale des droits de l'homme, Human Rights Watch, International Service for Human Rights, Lawyers'Committee for Human Rights et plusieurs organisations locales). UN وتحقيقا للغاية نفسها، اجتمع الفريق العامل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، منظمة العفو الدولية، ومرصد حقوق اﻹنسان، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان، والخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان، ولجنة المحامين للدفاع عن حقوق اﻹنسان، وعدة منظمات محلية.
    - Statut consultatif spécial: Amnesty International, Service d'information antiracisme, Asian Indigenous and Tribal Peoples Network, Coalition contre le trafic des femmes, Conseil indien sud-américain, Commission internationale de juristes, Ligue internationale pour les droits et la libération des peuples, Service international pour les droits de l'homme, Union des juristes arabes. UN - الفئة الخاصة: منظمة العفو الدولية، ودائرة المعلومات المناهضة للعنصرية، وشبكة الشعوب الأصلية والقبلية الآسيوية، وائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، ولجنة الحقوقيين الدولية، والرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، واتحاد الحقوقيين العرب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد