ويكيبيديا

    "international sur le vieillissement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولية للشيخوخة
        
    • الدولية المتعلقة بالشيخوخة
        
    • الدولية بشأن الشيخوخة
        
    • الدولي للشيخوخة
        
    • العالمية للشيخوخة
        
    • دولية بشأن الشيخوخة
        
    • الدولية للمسنين
        
    • الوطني للشيخوخة
        
    • الدولي المعني بالشيخوخة في
        
    Application du Plan d'action international sur le vieillissement : rapport du Secrétaire général UN تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة: تقرير اﻷمين العام
    Troisième opération d'examen et d'évaluation de l'application du Plan d'action international sur le vieillissement : rapport du Secrétaire général UN عملية الاستعراض والتقييم الثالثة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة: تقرير اﻷمين العام
    Les activités d'examen et d'analyse porteront sur les progrès réalisés et les problèmes rencontrés dans l'application du Plan d'action international sur le vieillissement. UN وسيجري الاستعراض والتحليل على ضوء التقدم المحرز والمشاكل التي صودفت في تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    Rapport du Secrétaire général sur les différentes options concernant la future opération d'examen et d'évaluation du Plan d'action international sur le vieillissement UN تقرير اﻷمين العام عن شتى خيارات عملية الاستعراض والتقييم المقبلة لتنفيذ خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة.
    Projet de plan d'action international sur le vieillissement, 2002 UN مشروع خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002
    Le Forum a adopté le Programme de recherche sur le vieillissement pour le XXIe siècle conçu pour appuyer la mise en oeuvre du Plan d'action international sur le vieillissement, 2002. UN ووضع المنتدى جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين، الذي يرمي إلى تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة لعام 2002.
    Le Plan d'action international sur le vieillissement, 2002 comporte un certain nombre de grands thèmes en rapport avec ces buts, objectifs et engagements, notamment : UN وتتضمن خطة العمل الدولية للشيخوخة لعام 2002 عددا من المواضيع المحورية ترتبط بتلك الأهداف والغايات والالتزامات وهي تشمل:
    Points de vue sur la mise à jour du Plan d'action international sur le vieillissement et la tenue, en 2002, d'une deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN الآراء المتعلقة باستكمال خطة العمل الدولية للشيخوخة وعقد اجتماع ثان للجمعية العالمية للشيخوخة في عام 2002
    iii) Modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international sur le vieillissement adopté à Madrid en 2002; UN `3 ' طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002؛
    du débat d'experts consacré aux modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international sur le vieillissement adopté à Madrid en 2002 UN المرفق الثاني موجز الرئيس عن حلقة النقاش المعقودة بشأن استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002
    iii) Modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international sur le vieillissement adopté à Madrid en 2002; UN ' 3` طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002؛
    iii) Modalités d'examen et d'évaluation du Plan d'action international sur le vieillissement adopté à Madrid en 2002; UN `3 ' طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002؛
    Comme le Plan d'action international sur le vieillissement l'indiquait dès 1982, en son paragraphe 32 : UN وحسبما جاء في الفقرة ٣٢ من خطة العمل الدولية للشيخوخة التي ترجع إلى عام ١٩٨٢:
    L'Union européenne estime que le Plan d'action international sur le vieillissement de 1982 a marqué une étape dans l'action menée par l'ONU à l'égard des personnes âgées. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن خطة العمل الدولية للشيخوخة تمثل معلما في سياسة اﻷمم المتحدة المتصلة بالشيخوخة.
    La République fédérale d'Allemagne est prête à accorder un soutien financier aux travaux préparatoires nécessaires à la révision du Plan d'action international sur le vieillissement. UN وجمهورية ألمانيا الاتحادية على استعداد لمنح الدعـــم المالي لﻷعمال التحضيرية اللازمة لتنقيح خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    À la lumière de toutes ces considérations, il nous semble également approprié de commencer à mettre en oeuvre le Plan d'action international sur le vieillissement. UN وفي ضوء كل هذه الاعتبارات يبدو لنا أن العمل ينبغي أن يبدأ بتحديث خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    Quatrième opération d'examen et d'évaluation de l'application du Plan d'action international sur le vieillissement UN عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لخطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة
    Rapport du Secrétaire général sur les différentes options concernant la future opération d'examen et d'évaluation du Plan d'action international sur le vieillissement UN تقرير اﻷمين العام عن شتى خيارات عملية الاستعراض والتقييم المقبلة لتنفيذ خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة.
    Déclaration politique et Plan d'action international sur le vieillissement, 2002 UN الإعلان السياسي وخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002
    11. La communauté internationale a pris des mesures diverses en faveur des personnes âgées — le Plan d'action international sur le vieillissement. UN ١١ - واستطرد قائلا إن المجتمع الدولي قد اتخذ تدابير مخصصة لفائدة المسنين - خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة.
    Institut international sur le vieillissement UN المعهد الدولي للشيخوخة
    Des travaux de recherche internationaux sur le vieillissement s'imposent aussi en vue d'appuyer l'action gouvernementale sur le vieillissement et la bonne application du Plan d'action international sur le vieillissement, 2002. UN 130 - ومن الضروري أيضا إجراء بحوث دولية بشأن الشيخوخة لدعم استجابة السياسات لها ولنجاح تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة، 2002.
    Le Gouvernement japonais continuera à collaborer avec les Etats Membres à une stratégie à long terme sur le vieillissement ainsi qu'à l'examen du Plan d'action international sur le vieillissement. UN وستواصل حكومة اليابان تعاونها مع سائر الدول اﻷعضاء في وضع استراتيجية طويلة اﻷجل للمسنين واستعراض خطة العمل الدولية للمسنين.
    À Malte, il fournit des fonds à l'Institut international sur le vieillissement, qui servent notamment à financer les cours de formation organisés par l'Institut à l'intention des décideurs politiques. UN وقدم الصندوق التمويل لدعم المعهد الوطني للشيخوخة في مالطة، بما في ذلك الدورات التدريبية التي ينظمها المعهد لواضعي السياسات.
    Au niveau mondial, il travaille avec l'Institut international sur le vieillissement de Malte afin d'élaborer un programme destiné à renforcer les capacités des hauts responsables nationaux en matière de formulation, mise en œuvre, suivi et évaluation de politiques et de programmes sur le vieillissement. UN فعلى المستوى العالمي، يتعاون الصندوق مع المعهد الدولي المعني بالشيخوخة في مالطة من أجل وضع برنامج تدريبي لكبار موظفي الحكومات، وهو البرنامج الذي يهدف إلى تعزيز قدراتهم على صياغة سياسات وبرامج بشأن الشيخوخة، وتنفيذ هذه البرامج ورصدها وتقييمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد