Vice-Président de la Société internationale de défense sociale, Paris. | UN | نائب رئيس الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي، باريس. |
En septembre 1981, il a été nommé Secrétaire général adjoint de l'Organisation internationale de défense sociale, pour un mandat de quatre ans. | UN | في أيلول/سبتمبر 1981، عُيِّن نائباً للأمين العام للجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي لولاية مدَّتها أربعة أعوام. |
Il a été nommé, en mai 1982, membre du Conseil d'administration de la Revue internationale de défense sociale | UN | وفي أيار/مايو 1982 عُيِّن عضواً في مجلس إدارة " المجلة الدولية للدفاع الاجتماعي " |
Membre de l'Association internationale de défense sociale. | UN | عضو في الرابطة الدولية للدفاع الاجتماعي |
Mental Disability Rights International est une organisation internationale de défense des droits de l'homme qui a pour mission de faire valoir les droits des personnes atteintes d'incapacités mentales. | UN | إن المنظمة الدولية لحقوق المعوقين عقليا منظمة دولية تعنى بحقوق الإنسان ومكرسة لحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة العقلية. |
24. SOCIÉTÉ internationale de défense SOCIALE 76 | UN | الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي |
Société internationale de défense sociale, secrétaire adjoint jusqu'à ce jour. | UN | 2 - الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي، نائب الأمين حتى الآن. |
24. SOCIÉTÉ internationale de défense SOCIALE | UN | ٤٢ - الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي |
Il a également organisé plusieurs réunions internationales avec le Conseil consultatif professionnel et scientifique international (ISPAC) du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et la Société internationale de défense sociale pour une politique criminelle humaniste, tous deux basés à son siège. | UN | ونظم كذلك عدة اجتماعات موضوعية دولية بالاشتراك مع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، والجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي والسياسة الجنائية الإنسانية، وهما يعملان انطلاقا من مقر المركز. |
62. UN-SPIDER a participé à la dix-neuvième Assemblée générale de l'Organisation internationale de défense civile (ICDO), tenue à Genève les 1er et 2 novembre 2010. | UN | 62- وشارك برنامج سبايدر في الدورة التاسعة عشرة للجمعية العمومية للمنظمة الدولية للدفاع المدني، التي عُقدت في جنيف يومي 1 و2 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
2. Réunion de la Société internationale de défense sociale sur le thème intitulé : Criminalité organisée et catastrophes humanitaires, tenue à Courmayeur (Italie) du 3 au 5 décembre 2004. | UN | 2 - شارك في اجتماع الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي حول موضوع " الجريمة المنظمة والكـــوارث الإنسانيــــة " المعقــــود في كورمايور، إيطاليا، من 3 إلى 5 كانون الأول/ ديسمبر 2004. |
Des déclarations ont été faites par les représentants des pays suivants: Indonésie, Égypte, Argentine, Algérie, Chine, République arabe syrienne, États-Unis, République islamique d'Iran, France, Afghanistan et Autriche, ainsi que par les observateurs de l'Association internationale de droit pénal et de la Société internationale de défense sociale pour une politique criminelle humaniste. | UN | ثم ألقى كلمات ممثّلو إندونيسيا ومصر والأرجنتين والجزائر والصين والجمهورية العربية السورية والولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية وفرنسا وأفغانستان والنمسا. وألقى كلمات أيضا المراقبون عن الرابطة الدولية لقانون العقوبات والجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي من أجل سياسة جنائية إنسانية. |
2. Société internationale de défense sociale | UN | 2 - الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي |
La Société internationale de défense sociale est une association sans but lucratif qui se propose d'étudier les problèmes de la criminalité dans la perspective d'un système de réaction anticriminelle qui, tenant compte des facteurs de resocialisation de son auteur, tend à la fois à protéger la société contre les délinquants et à prémunir les individus contre le risque de tomber ou de retomber dans la délinquance. | UN | الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي هي مؤسسة لا تتوخى الربح، وموضوعها هو دراسة مشاكل الإجرام في إطار نظام رد الفعل المناهض للإجرام، الذي، مع تسليمه بالعوامل الداخلة في إدماج المجرم في صلب المجتمع، يسعى إلى حماية المجتمع من الجريمة وتحصين الأفراد ضد مخاطر الوقوع في الجريمة أو معاودتها. |
En novembre 1996, l'assemblée générale de la Société décidait de modifier sa dénomination, qui est devenue Société internationale de défense sociale pour une politique criminelle humaniste. | UN | وبناء على قرار أيدته الجمعية العامة للجمعية في تشرين الثاني/نوفمبر 1996 تم تغيير الاسم الأصلي للجمعية بحيث أصبح الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي والسياسة الجنائية الإنسانية. |
Comme indiqué ci-dessous, il a également organisé plusieurs réunions internationales avec le Conseil consultatif professionnel et scientifique international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et la Société internationale de défense sociale. | UN | وكما هو مبين أدناه، فقد نظمت أيضا عدة اجتماعات دولية موضوعية بالاشتراك مع المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية التابع لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ومع الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي. |
18. Réunions du Conseil de la Société internationale de défense sociale, organisées à Tolède (Espagne), du 30 octobre au 1er novembre 2003, par M. Luis Rodriguez Zapatero, Président de la société et le recteur de l'Université de Castilla-La-Mancha. | UN | 18 - مشارك في اجتماعات مجلس الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي، نيابة عن رئيس الجمعية وعميد جامعة كاستيا، لا مانشا، البروفسور لويس رودريغيز ثاباتيرو، توليدو، إسبانيا، في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
26. Conférence internationale sur les droits fondamentaux de l'enfant et de l'adolescent, organisée dans le cadre de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée à l'enfance, par la huitième Assemblée générale internationale de défense des enfants international (DEI) à Mar del Plata (Argentine), du 17 au 19 mai 2002. | UN | 26 - متحدث في المؤتمر الدولي بشأن " حقوق الإنسان للأطفال والمراهقين، في إطار دورة الأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل " . الجمعية العامة الدولية الثامنة للحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، التي نظمتها الجمعية؛ مار ديل بلاتا، الأرجنتين، من 17 إلى 19 أيار/مايو 2002. |
Il a été noté que la onzième Conférence de la société internationale de défense sociale, qui aura lieu à Lecce (Italie) du 28 au 30 octobre 1996 sous l'égide du Ministère de la justice italien et avec la coopération de la Division de la prévention du crime et de la justice pénale, examinerait les questions liées à la défense sociale et à la corruption. | UN | ولوحظ بأن المؤتمر الحادي عشر للجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي الذي سيعقد في ليتشي، ايطاليا من ٨٢ إلى ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، تحت رعاية وزارة العدل الايطالية وبالتعاون مع شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية سوف يناقش موضوع الدفاع الاجتماعي والفساد. |
Womankind Worldwide est une organisation internationale de défense des droits fondamentaux de la femme et de promotion du développement qui, en partenariat avec 70 organisations dans le monde, lutte contre les inégalités et s'emploie à améliorer la condition de la femme. | UN | هي منظمة دولية تعنى بما للمرأة من حقوق الإنسان وبتنمية المرأة، تعمل بالشراكة مع 70 منظمة في جميع أنحاء العالم من أجل مواجهة عدم المساواة وتحسين وضع المرأة. |
L'Instance internationale des femmes autochtones, en association avec MADRE, une organisation internationale de défense des droits fondamentaux, en particulier de ceux des femmes, a été un membre actif du groupe de travail établi par la Division dans le cadre des préparatifs de l'étude. | UN | ويشكل المنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية، بالاشتراك مع منظمة مادري، وهي منظمة دولية تعنى بحقوق الإنسان للمرأة، عضوا نشطا في فرقة العمل التي أنشأتها الشُعبة كجزء من إعداد الدراسة. |