iv) La décolonisation et la situation dans les territoires non autonomes, dans le contexte de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme; | UN | ' ٤ ' إنهاء الاستعمار والحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ضوء العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛ |
iv) La décolonisation et la situation dans les territoires non autonomes dans le contexte de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme; | UN | ' ٤ ' إنهاء الاستعمار والحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ضوء العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛ |
iv) La décolonisation et la situation dans les territoires non autonomes dans le contexte de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme; | UN | ' ٤ ' إنهاء الاستعمار والحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ضوء العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛ |
En 1988, l'Assemblée générale a proclamé les années 1990 à 2000 Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | ففي عام ٨١٩٨، أعلنت الجمعية العامة اﻷعوام من ١٩٩٠ الى ٢٠٠٠ بصفتها العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
viii) Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | ' 8` العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
L'Assemblée générale avait proclamé les années 1990 à 2000 Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | فقد أعلنت الجمعية العامة السنوات ١٩٩٠ إلى ٢٠٠٠ العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
Dans le rapport, on faisait référence à la résolution de l'Assemblée générale relative à la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | وأبلغ بأن اﻷمر يتعلق بقرار صادر عن الجمعية العامة بشأن العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
Rapport du Secrétaire général sur l'application des résolutions sur la décolonisation depuis la proclamation de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار |
Ayant examiné les rapports pertinents du Secrétaire général ayant trait à l'application du plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, | UN | وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار، |
Ayant examiné les rapports pertinents du Secrétaire général ayant trait à l'application du plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, | UN | وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار، |
Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux; Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ العقد الدولي للقضاء على الاستعمار |
Il ne reste plus qu'un an avant que la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme prenne fin. | UN | ولم يبق سوى سنة واحدة على نهاية العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
Monsieur l'Ambassadeur, vous prenez vos fonctions de président pendant la deuxième moitié de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | سعادة السفير سمانا، إنكم تبدأون الآن فترة ولايتكم كرئيس أثناء النصف الثاني من العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
À bien des égards, l'échéancier adopté pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme est beaucoup trop lent. | UN | وإن الجدول الزمني المحدد للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار بطيئ جدا في جوانب عدة. |
34. Il serait bon de procéder, à la présente session, à un examen à mi-parcours de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | ٣٤ - ومضى قائلا إن الدورة الحالية تمثل وقتا مناسبا ﻹجراء استعراض في منتصف المدة للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
Parce que 1995 est l'année de l'examen à mi-parcours du Plan d'action de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, elle se prête particulièrement bien à cette tâche. | UN | وعام ١٩٩٥ الذي سيجري فيه استعراض منتصف المدة لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار هو وقت مناسب لهذه المهمة. |
L'année 1995, qui est celle de l'examen à mi-parcours du Programme d'action de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, semble tout indiquée pour cela. | UN | وعام ١٩٩٥ الذي سيجري فيه استعراض منتصف المدة لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار هو وقت مناسب لهذه المهمة. |
Deuxièmement, nous avons déclaré les années 90 Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | وثانيا لقد أعلنا التسعينات العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : rapport du Secrétaire général | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
En cette quatrième année de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, il reste encore 16 territoires non autonomes. | UN | وقال، فى هذه السنة الرابعة من العقد الدولى الثانى لإنهاء الاستعمار، يتبقى هناك 16 إقليماً غير مستقل. |