Depuis 1993 : Membre associé de l'Institut de droit et des pratiques des affaires internationales de la Chambre de commerce internationale de Paris | UN | منذ عام 1993 عضو منتسب في معهد قانون وممارسات الأعمال التجارية الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية في باريس. |
Depuis 1993 : Membre associé de l'Institut de droit et des pratiques des affaires internationales de la Chambre de Commerce internationale de Paris. | UN | منذ 1993: عضو منتسب في معهد قانون وممارسات الأعمال التجارية الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية في باريس. |
Désigné arbitre devant la cour d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale de Paris en 1994, dans l'affaire Scemar Sarl c. | UN | عيــن حكمــا أمــام محكمـــة التحكيم لغرفة التجارة الدولية في باريس في عام ١٩٩٤، في قضية SCEMAR SARL ضد .DRAGAGES S.A. |
Il importe à présent de concentrer nos efforts sur la Conférence internationale de Paris sur le Cambodge; les cosignataires, ainsi que les deux Coprésidents, la France et l'Indonésie, devraient s'entretenir d'une reprise de la session extraordinaire de la Conférence. | UN | والمهم هو أن نركز على مؤتمر باريس الدولي المعني بكمبوديا، حيث ينبغي أن يناقش الطرفان الموقعان ورئيسا المؤتمر، أي فرنسا وإندونيسيا عقد دورة استثنائية مستأنفة له. |
1984-1985 École nationale de magistrature - Section internationale de Paris : diplôme de magistrat. | UN | 1984-1985: المدرسة الوطنية للقضاء، قسم باريس الدولي: دبلوم القضاء |
Depuis 1993 : Membre associé de l'Institut de droit et des pratiques des affaires internationales de la Chambre de commerce internationale de Paris. | UN | منذ العام 1993 عضو منتسب في معهد القانون وممارسات الشؤون الدولية التابع للغرفة التجارية الدولية بباريس |
Depuis 1993 Membre associé de l'Institut de droit et des pratiques des affaires internationales de la Chambre de commerce internationale de Paris | UN | منذ عام 1993: عضو منتسب في معهد القانون وممارسات الشؤون الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية في باريس |
Désigné conseil de la société Scemar devant la Cour d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale de Paris en 1994 dans l'affaire Scemar S.A.R.L. c. | UN | عُين مستشارا لشركة SCEMAR أمام هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية في باريس في عام 1994 في قضية SCEMAR SARL ضد DRAGAGES S.A |
Désigné conseil de la société Scemar devant la Cour d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale de Paris en 1994 dans l'affaire Scemar S.A.R.L. c. Dragages S.A. | UN | وعُين مستشارا لشركة SCEMARأمام هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية في باريس في عام 1994 في قضية SCEMAR SARLضد DRAGAGES S.A. |
En l'absence de la bonne volonté observée dans l'exemple précité, les gouvernements doivent tenter de convaincre des organes internationaux d'arbitrage, comme la Cour internationale d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale de Paris, du bien-fondé de réviser les modalités des contrats. | UN | 35- وفي غياب حُسن النية الذي طبع مثال إعادة تفاوض حكومة دومينيكا مع شركة Barrick Gold، يجب أن تُدافع الحكومات عن حقها في تنقيح شروط عقود الامتيازات أمام أجهزة تحكيم دولية مثل الهيئة الدولية للتحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية في باريس. |
Nommé coarbitre à la Cour d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale de Paris dans l'affaire : 1) Ethiopia Amalgamated Ltd (Ethiopia), 2) Allied International Marketing Corporation (USA) v. National Bank of Ethiopia (Ethiopia) | UN | عُين ضمن المحكمين في هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية في باريس في قضية: (1) Ethiopia Amalgamated Ltd(إثيوبيا)، و (2)Allied International Marketing Corporation (الولايات المتحدة الأمريكية) ضد مصرف إثيوبيا الوطني (إثيوبيا). |
Nommé coarbitre à la Cour d'arbitrage de la chambre de commerce internationale de Paris dans l'affaire : 1) Ethiopia Amalgamated Ltd (Ethiopia), 2) Allied International Marketing Corporation (USA) v. National Bank of Ethiopia (Ethiopia) | UN | عُين ضمن المحكمين في هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية في باريس في قضية: Ethiopia Amalgamated Ltd (إثيوبيا)، وAllied International Marketing Corporation (الولايات المتحدة الأمريكية) ضد مصرف إثيوبيا الوطني (إثيوبيا) |
- Nommé coarbitre à la cour d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale de Paris dans l'affaire : 1) Ethiopia Amalgamated Ltd (Ethiopia) 2) Allied International Marketing Corporation (USA) v. National Bank of Ethiopia (Ethiopia); | UN | - عُين ضمن المحكمين في محكمة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية في باريس فــي القضايا التالية: (1) Ethiopia Amalgamated Ltd (إثيوبيــــا)، و (2)Allied International Marketing Corporation (الولايات المتحدة الأمريكية) ضد مصرف إثيوبيا الوطني (إثيوبيا)؛ |
C'est la raison pour laquelle nous regrettons que la Conférence internationale de Paris, du 9 septembre dernier, sur l'aide à l'Autorité palestinienne n'ait pas pu se tenir. | UN | ولهذا السبب نأسف ﻷن مؤتمر باريس الدولي الذي كان من المزمع عقده في ٩ أيلول/سبتمبــر بشـــأن تقديم المساعدة للسلطة الفلسطينية لم يتحقق. |
L'ANASE devrait continuer à inscrire le Cambodge à son ordre du jour, comme cela avait été fait avec succès à l'Organisation des Nations Unies de 1979 à 1991, ce qui avait abouti à la Conférence internationale de Paris sur le Cambodge, tenue sous la présidence conjointe de la France et de l'Indonésie. | UN | وينبغي أن تواصل الرابطة وضع كمبوديا في جدول أعمالها كما حدث بنجاح داخل اﻷمم المتحدة خلال الفترة من ١٩٧٩ إلى ١٩٩١، مما أدى إلى انجاح مؤتمر باريس الدولي المعني بكمبوديا، الذي اشتركت في رئاسته فرنسا واندونيسيا. |
En outre, la Conférence internationale de Paris des donateurs pour l'État de Palestine, le lancement officiel de négociations israélo-palestiniennes et la série de réunions entre le Premier Ministre Olmert et le Président Abbas ont donné une nouvelle impulsion aux efforts visant à résoudre toutes les questions en suspens, y compris toutes les questions centrales sans exception. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعطى مؤتمر باريس الدولي للمانحين من أجل إنشاء الدولة الفلسطينية، والشروع رسميا في المفاوضات الإسرائيلية - الفلسطينية، وسلسلة الاجتماعات التي عقدت بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس، أفضل تعبير عن الجهود المبذولة لحل جميع القضايا المعلقة، بما فيها جميع القضايا الجوهرية دون استثناء. |
- Conférence internationale de Paris sur le Cambodge (1990-1991) | UN | :: مؤتمر باريس الدولي بشأن كمبوديا (1990-1991) |
- Conférence internationale de Paris sur le Cambodge (1990-1991) | UN | :: مؤتمر باريس الدولي المعني بكمبوديا (1990-1991) |
Membre associé de l’Institut du droit et des pratiques des affaires internationales de la Chambre de commerce internationale de Paris. | UN | عضو منتسب في معهد القانون وممارسات الشؤون الدولية التابع للغرفة التجارية الدولية بباريس. |
Membre de la Cour internationale d'arbitrage de la Chambre de commerce internationale de Paris (2000-2002) | UN | عضو في محكمة التحكيم الدولية التابعة لغرفة التجارة الدولية بباريس (2000-2002). |