337e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 337 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
347e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 347 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
356e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 356 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Ces documents contiennent également un compte rendu historique extrêmement utile et précis de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | ويشكل المحضر الحرفي أيضا سردا تاريخيا جم الفائدة والدقة لما يدور في اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
283e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 283 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
290e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 290 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
298e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 298 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
306e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 306 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
314e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 314 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
On ne saurait oublier ou passer sous silence ce fait en cette Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | وفي هذا اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، لا يمكن نسيان هذا الأمر أو التغاضي عنه. |
320e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 320 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
329e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 329 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Il décrit également la célébration de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | كما يصــف الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
4. Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien 64 16 | UN | اﻷنشطة اﻹعلامية . اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني .. |
Il donne aussi un aperçu de la célébration de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | كما يصف التقرير الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Hier a marqué une journée particulière pour l'Organisation des Nations Unies qui a observé la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | لقد كان يوم أمس يوما خاصا نظـرا لاحتفال اﻷمم المتحدة باليوم الدولي للتضامن مــــع الشعب الفلسطيني. |
Je suis heureux de vous souhaiter la bienvenue à l'occasion de la cérémonie organisée cette année pour marquer la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | يسرني أيما سرور أن أرحب بكم في احتفال هذا العام باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Célébration de la journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Célébration de la journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Nous sommes réunis ce matin dans la salle du Conseil de tutelle pour célébrer solennellement la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | لقد اجتمعنا هذا الصباح في قاعة مجلس الوصاية لإحياء اليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Chose plus intéressante encore si l’on considère la présente Semaine internationale de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes, l’article en question laissait entendre que l’on ne pouvait créditer le colonialisme du développement économique rapide et soutenu d’Antigua-et-Barbuda. | UN | ولكن اﻷمر اﻷكثر صلة بموضوع يوم التضامن الدولي البالغ اﻷهمية هذا هو ما عبرت عنه المقالة من تفهم ﻷن التنمية الاقتصادية السريعة والمستدامة التي خبرناها في أنتيغوا وبربودا ليست تراثا استعماريا. |
Elle peut le faire maintenant, comme elle l'a fait pour le 29 novembre, Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | وبمقدورها أن تفعل ذلك اﻵن، مثلما أعلنت يوم ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام يوما دوليا للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
La communauté internationale doit désigner 2014 Année internationale de solidarité avec la Palestine. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يعين عام 2014 سنة دولية للتضامن مع فلسطين. |
Proclamer une journée internationale de solidarité avec le Timor oriental donnerait à l'ONU l'occasion de galvaniser sa rhétorique pour agir de façon plus symbolique et plus pertinente. | UN | فاﻹعلان عن يوم دولي للتضامن من أجل تيمور الشرقية من شأنه أن يتيح لﻷمم المتحدة فرصة تحويل أقوالها البلاغية إلى أعمال أكثر أهمية وأعمق معنى. |