ويكيبيديا

    "internationale des déserts et de la désertification" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولية للصحارى والتصحر
        
    • الدولية للصحاري والتصحر
        
    • دولية للصحارى والتصحر
        
    • الدولية للصحارى والتصحُّر
        
    Activités organisées pour l'Année internationale des déserts et de la désertification 13 UN الأنشطة التي تم تنظيمها في إطار السنة الدولية للصحارى والتصحر 12
    Liste des activités qui pourraient être envisagées pour célébrer l'année internationale des déserts et de la désertification 12 UN قائمة أولية بأنشطة الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر 12
    LISTE DES ACTIVITÉS QUI POURRAIENT ÊTRE ENVISAGÉES POUR CÉLÉBRER L'ANNÉE internationale des déserts et de la désertification UN قائمة أولية بأنشطة الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر
    La proclamation de 2006 Année internationale des déserts et de la désertification renforcera et favorisera la mise en oeuvre de la Convention et elle appellera l'attention internationale sur les problèmes de la sécheresse. UN وإن من شأن إعلان 2006 السنة الدولية للصحاري والتصحر أن يوطد ويعزز تنفيذ الاتفاقية ويرتقي بالوعي الدولي بمشاكل الجفاف.
    Nous accueillons favorablement la proclamation de l'année 2006 Année internationale des déserts et de la désertification. UN 21 - نرحب بإعلان عام 2006 السنة الدولية للصحاري والتصحر.
    Déterminée à tirer parti de la dynamique et à stimuler l'élan de solidarité internationale qui ont été suscités par la proclamation de 2006 Année internationale des déserts et de la désertification, UN وإذ تعقد العزم على الاستفادة من الزخم الذي نتج عن إعلان سنة 2006 سنة دولية للصحارى والتصحر وعلى تعزيز روح التضامن الدولي التي تولدت عن ذلك،
    Célébration de l'Année internationale des déserts et de la désertification, 2006 UN الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر لعام 2006
    Appui à l'organisation et à la coordination d'activités relatives à l'Année internationale des déserts et de la désertification UN دعم تنسيق وتنظيم الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر
    Total − Appui à l'organisation et à la coordination d'activités relatives à l'Année internationale des déserts et de la désertification UN مجموع دعم تنسيق وتنظيم الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر
    Appui aux mesures prises par la société civile pour célébrer l'Année internationale des déserts et de la désertification UN دعم مبادرات المجتمع المدني من أجل الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر
    Le présent rapport, qui fait suite à cette requête, rend également compte de la célébration de l'Année internationale des déserts et de la désertification. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة للقرار. كما أنه يقدم عرضا موجزا عن حالة الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر.
    Ils ont marqué la célébration de l'Année internationale des déserts et de la désertification. UN واحتفل الوزراء بالسنة الدولية للصحارى والتصحر.
    Liste provisoire d'activités envisagées pour la célébration de l'Année internationale des déserts et de la désertification UN قائمة أولية بالأنشطة المتوخاة للاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر
    Il a ajouté que des membres du Groupe avaient participé à plusieurs manifestations organisées en 2006, à l'occasion de l'Année internationale des déserts et de la désertification. UN وأضاف أن بعض الأعضاء شاركوا في عام 2006 في عدة أنشطة جرت للاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر.
    Rapport sur l'état des activités organisées pour célébrer l'Année internationale des déserts et de la désertification UN تقرير عمّا آل إليه إحياء السنة الدولية للصحارى والتصحر
    ACTIVITÉS ORGANISÉES POUR L'ANNÉE internationale des déserts et de la désertification ACTIVITÉ LIEU UN الأنشطة التي تم تنظيمها في إطار السنة الدولية للصحارى والتصحر
    Rapport sur l'état des activités organisées pour célébrer l'Année internationale des déserts et de la désertification UN التقرير المتعلق بحالة الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر
    La commémoration en 2006 de l'Année internationale des déserts et de la désertification devrait être l'occasion d'une sensibilisation aux connaissances traditionnelles des collectivités touchées par la désertification et à la disparition des cultures. UN ودعا إلي أن تثير السنة الدولية للصحاري والتصحر في عام 2006 الوعي بالمعرفة التقليدية للمجتمعات المحلية المتضررة من التصحر والثقافات التي بدأت تتواري.
    En conjonction avec l'Année internationale des déserts et de la désertification (2006), la Principauté continuera d'appuyer les projets multinationaux du Secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN وفيما يتعلق بالسنة الدولية للصحاري والتصحر في 2006، قال إن إمارة موناكو سوف تواصل دعمها للمشروعات القطرية التي وضعتها أمانة إتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    La délégation du Cap-Vert est heureuse de voir que 2006 a été proclamé Année internationale des déserts et de la désertification et qu'un certain nombre d'activités excellentes ont été prévues pour l'occasion. UN وقالت إن وفدها يشعر بالسرور لأن سنة 2006 أُعلنت السنة الدولية للصحاري والتصحر وأن عدداً من الأنشطة الرائعة جرى التخطيط لها بالترافق مع هذا.
    L'Organisation des Nations Unies a choisi 2006 comme Année internationale des déserts et de la désertification. Cette initiative va fournir à la communauté internationale l'occasion de mieux sensibiliser le grand public à la désertification et aux phénomènes connexes et à leurs impacts négatifs sur le développement. UN وقال إن إعلان الأمم المتحدة سنة 2006 سنة دولية للصحارى والتصحر يتيح فرصة للمجتمع الدولي لتعزيز وعي الجمهور بالتصحر وبما يرتبط به من ظواهر تشكل عقبة في سبيل التنمية.
    Le Groupe est résolu à mettre en œuvre la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et a organisé des manifestations de sensibilisation dans le cadre de l'Année internationale des déserts et de la désertification. UN 65 - وقال إن المجموعة ملتزمة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحُّر، ونظمت مناسبات لرفع مستوى الوعي فيما يتصل بالسنة الدولية للصحارى والتصحُّر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد