L'organisation s'est fermement engagée à promouvoir la Journée internationale des migrants et à accorder aux travailleurs migrants une voix dans le débat public. | UN | تؤمن المنظمة إيمانا قويا بتشجيع اليوم الدولي للمهاجرين وبإسماع صوت العمال المهاجرين في النقاش العام. |
Journée internationale des migrants 2009 | UN | مناسبتان خاصتان احتفالا باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009 |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des migrants 2009 | UN | مناسبات خاصة احتفالا باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009 |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des migrants 2009 | UN | مناسبات خاصة احتفالا باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009 |
55/93. Proclamation du 18 décembre Journée internationale des migrants | UN | 55/93- إعلان 18 كانون الأول/ديسمبر يوما دوليا للمهاجرين |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des migrants 2009 | UN | لقاءات خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009 |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des migrants 2009 | UN | أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009 |
Manifestation spéciale à l'occasion de la Journée internationale des migrants 2009 | UN | مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009 |
Le Secrétaire général a renouvelé son appel à l'occasion de la Journée internationale des migrants de 2005. | UN | وكرر الأمين العام دعوته هذه بمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين في عام 2005. |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des migrants | UN | مناسبات خاصة تُقام بمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين |
Manifestations spéciales à l'occasion de la Journée internationale des migrants | UN | مناسبات خاصة تُقام بمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين |
La seconde a été tenue le 18 décembre pour célébrer la Journée internationale des migrants. | UN | وعقدت الإحاطة الثانية في 18 كانون الأول/ديسمبر احتفالا باليوم الدولي للمهاجرين. |
Le document de travail a été publié le 18 décembre 2011, à l'occasion de la Journée internationale des migrants. | UN | ونُشرت ورقة المناقشة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين. |
Journée internationale des migrants | UN | اليوم الدولي للمهاجرين |
Journée internationale des migrants | UN | اليوم الدولي للمهاجرين |
AVIS Journée internationale des migrants | UN | اليوم الدولي للمهاجرين |
AVIS Journée internationale des migrants | UN | اليوم الدولي للمهاجرين |
En avril 2000, la Commission a demandé au Conseil économique et social d'envisager la possibilité de recommander de proclamer le 18 décembre < < Journée internationale des migrants > > . | UN | وفي نيسان/أبريل 2000، طلبت اللجنة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في إمكانية التوصية بتسمية يوم 18 كانون الأول/ديسمبر بوصفه " اليوم الدولي للمهاجرين " . |
24. Le 18 décembre 2009, le Président, M. El Jamri, a publié une déclaration commune avec le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants à l'occasion de la Journée internationale des migrants. | UN | 24- وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، أصدر الرئيس السيد الجمري بياناً مشتركاً مع المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين. |
Proclamation du 18 décembre (Journée internationale des migrants) | UN | إعلان يوم 18 كانون الأول/ديسمبر يوما دوليا للمهاجرين |
17. Prie le Conseil économique et social d'envisager la possibilité de recommander au Secrétaire général de proclamer le 18 décembre " Journée internationale des migrants " ; | UN | 17- تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في إمكانية توصية الأمين العام باعتماد يوم 18 كانون الأول/ديسمبر باعتباره " اليوم العالمي للمهاجرين " ؛ |
Proclamation du 18 décembre Journée internationale des migrants | UN | إعلان يوم 18 كانون الأول/ديسمبر يوما دوليا للمهاجر |