ويكيبيديا

    "internationale des procureurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولية للمدعين العامين
        
    • الدولية لأعضاء النيابات
        
    • الدولية لأعضاء النيابة
        
    - Discours liminaire à la deuxième Conférence annuelle et assemblée générale de l'Association internationale des procureurs et poursuivants sur la coopération internationale, Ottawa, 1997; UN ○ الكلمة الرئيسية للاجتماع الثاني والمؤتمر السنوي للرابطة الدولية للمدعين العامين بشأن التعاون الدولي، أوتاوا، 1997؛
    Objectifs de l'organisation : L'Association internationale des procureurs et poursuivants (AIPP) est unique en son genre dans le monde. UN أهداف المنظمة: الرابطة الدولية للمدعين العامين هي الرابطة الوحيدة للمدعين العامين في العالم.
    Membre de l'association internationale des procureurs et poursuivants (AIPP). UN عضو في الرابطة الدولية للمدعين العامين.
    Une déclaration a aussi été faite par l'observateur de l'Association internationale des procureurs et poursuivants. UN كما تكلّم المراقب عن الرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة.
    La formation comprendra une discussion sur le rôle des procureurs, y compris sur les normes de l'Association internationale des procureurs et poursuivants (AIPP). UN وسوف يشمل التدريب مناقشة لدور أعضاء النيابة العامة، بما في ذلك تناول معايير الرابطة الدولية لأعضاء النيابة العامة.
    Membre de l'association internationale des procureurs et poursuivants (AIPP). UN عضو في الرابطة الدولية للمدعين العامين.
    A participé, en tant que Procureur général adjoint du Pakistan, à la quatrième Conférence annuelle sur la fraude et la corruption de l'Association internationale des procureurs et poursuivants qui s'est tenue à Beijing. UN 1999 حضور المؤتمر السنوي الرابع لمكافحة الغش والاحتيال الذي عقدته الرابطة الدولية للمدعين العامين في بيجين، الصين، بصفة نائب مدعي عام باكستان.
    Le seul document axé spécifiquement sur cette importante question est la Declaration on Minimum Standards Concerning the Security and Protection of Public Prosecutors and their Families (déclaration sur les normes minimales concernant la sécurité et la protection des procureurs publics et de leur famille), élaborée par l'Association internationale des procureurs et poursuivants en 2008. UN والوثيقة المحددة الوحيدة التي تركز على هذه المسألة المهمة هي الإعلان بشأن المعايير الدنيا المتعلقة بأمن المدعين العامين وأفراد أسرهم وحمايتهم، الذي وضعته الرابطة الدولية للمدعين العامين سنة 2008.
    Membre de l'Association internationale des procureurs et poursuivants UN عضو في الرابطة الدولية للمدعين العامين
    Association internationale des procureurs et poursuivants UN 1 - الرابطة الدولية للمدعين العامين
    15. Membre de l'Association internationale des procureurs et poursuivants (depuis 2006). UN 15 - عضو في الرابطة الدولية للمدعين العامين (منذ عام 2006).
    19. Le 10 décembre 2012, la Rapporteuse spéciale a participé, avec les membres de l'Association des magistrats et juges du Commonwealth, de l'Association internationale des procureurs et poursuivants et de Avocats pour Avocats, à une réunion organisée à Amsterdam par le cabinet d'avocats Kennedy Van der Laan à l'occasion de la Journée internationale des droits de l'homme. UN 19- وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2012، شاركت المقررة الخاصة مع أعضاء نقابة القضاة والمسؤولين القضائيين لرابطة الكمنولث، والرابطة الدولية للمدعين العامين ورابطة محامي الدفاع عن المحامين، في اجتماع نظمته مؤسسة كينيدي فان دير لان القانونية في أمستردام احتفاءً باليوم الدولي لحقوق الإنسان.
    L'Association internationale des procureurs et poursuivants comprend plus de 145 organisations membres dans plus de 96 pays, représentant plus de 1 000 membres individuels. UN وتضم الرابطة الدولية للمدعين العامين ما يربو على 145 منظمة عضواً من أكثر من 96 ولاية قضائية مختلفة ويزيد مجموع الأفراد الأعضاء فيها على 000 1 عضو().
    Les Normes de responsabilité professionnelle de l'Association internationale des procureurs soulignent que les procureurs devraient être recrutés (et promus) en conformité avec des procédures justes et impartiales. UN وتشدد معايير المسؤولية المهنية للرابطة الدولية للمدعين العامين على ضرورة استناد قرارات التوظيف (والترقية) إلى إجراءات عادلة وغير متحيزة لاتخاذ القرارات().
    21. Les Normes de responsabilité professionnelle et Déclaration des droits et des devoirs essentiels des procureurs et poursuivants (ci-après les < < Normes de responsabilité professionnelle de l'Association internationale des procureurs > > ), adoptées par l'Association internationale des procureurs et poursuivants le 23 avril 1999, complètent les Principes directeurs des Nations Unies. UN 21- وتكمل معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية() التي اعتمدتها الرابطة الدولية للمدعين العامين في 23 نيسان/أبريل 1999 (والمشار إليها فيما بعد بمعايير المسؤولية المهنية للرابطة) مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية.
    Ce secrétariat, qui sera établi à Bucarest, collaborera avec l'UNODC, le Chili et l'Association internationale des procureurs et poursuivants aux préparatifs du quatrième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice. UN وستتعاون تلك الأمانة، التي ستتخذ من بوخارست مقراً لها، مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع شيلي والرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة فيما يخص التحضير لمؤتمر القمة الرابع لرؤساء النيابة العامة.
    Statut consultatif spécial: Association internationale de police, Association internationale des procureurs et poursuivants, Conseil national des femmes allemandes, Pax Romana, Transparency International, Union internationale des Magistrats UN ذات المركز الاستشاري الخاص: رابطة القضاة الدولية، الرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة، الرابطة الدولية للشرطة، المجلس الوطني للمنظمات النسائية الألمانية، باكس رومانا، مؤسسة الشفافية الدولية
    Le 27 juin 2008, l'UNODC a envoyé une note verbale aux États Membres pour diffuser les Normes de l'Association internationale des procureurs et poursuivants (AIPP) et leur demander de soumettre leurs commentaires. UN وفي 27 حزيران/يونيه 2008، أرسل المكتب مذكّرة شفوية إلى الدول الأعضاء لتعميم معايير الرابطة الدولية لأعضاء النيابة العامة وطلب تعليقاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد