Par ailleurs, il faudrait mettre en évidence l’importance du volontariat des jeunes au cours de l’Année internationale des volontaires en 2001. | UN | وفضلا عن ذلك ينبغي خلال السنة الدولية للمتطوعين في عام ٢٠٠١ إبراز أهمية نزعة التطوع بقيادة الشباب. |
La session de clôture de l'Année internationale des volontaires, ce matin, est chargée de sens pour nous. | UN | وهذه الجلسة الختامية الخاصة التي تعقد هذا الصباح بشأن السنة الدولية للمتطوعين تعني الكثير لنا. |
C'est pourquoi il présentera avec le Japon un projet de résolution relatif au suivi de l'Année internationale des volontaires. | UN | وهذا هو ما سيحدو ببلادها إلى جانب اليابان إلى تقديم مشروع قرار بشأن متابعة تنفيذ السنة الدولية للمتطوعين. |
2011/20 Préparatifs du dixième anniversaire de l'Année internationale des volontaires et du quarantième anniversaire du Programme des Volontaires des Nations Unies | UN | التخطيط للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين والذكرى السنوية الأربعين لمتطوعي الأمم المتحدة |
Des activités marquantes ont été organisées à l'occasion de la Journée internationale des volontaires dans quelque 80 pays en développement et autres. | UN | وأقيمت أحداث بارزة في اليوم الدولي للمتطوعين في نحو 80 من البلدان النامية و 20 من البلدان الأخرى. |
:: Membre du Groupe de travail sur les communications des Volontaires des Nations Unies, pour l'Année internationale des volontaires. | UN | :: عضو الفريق العامل المعني بالاتصالات التابع لمتطوعي الأمم المتحدة، فيما يتعلق بالسنة الدولية للمتطوعين. |
En 2001, l'Assemblée générale a désigné les VNU coordonnateurs des célébrations organisées au titre de l'Année internationale des volontaires. | UN | وعينت الجمعية العامة البرنامج جهة تنسيق للاحتفال بالسنة الدولية للمتطوعين في عام 2001. |
2011/20 Préparatifs du dixième anniversaire de l'Année internationale des volontaires et du caractère universel des Volontaires des Nations Unies | UN | التخطيط للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين والذكرى السنوية الأربعين لمتطوعي الأمم المتحدة |
2011/20 Préparatifs du dixième anniversaire de l'Année internationale des volontaires et du quarantième anniversaire du Programme des Volontaires des Nations Unies | UN | التخطيط للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين والذكرى السنوية الأربعين لمتطوعي الأمم المتحدة |
Suite donnée à l'Année internationale des volontaires et à la célébration de son dixième anniversaire | UN | متابعة السنة الدولية للمتطوعين والاحتفال بذكراها العاشرة. |
L'Assemblée générale poursuit sa réunion consacrée à la suite donnée à l'Année internationale des volontaires et à la célébration de son dixième anniversaire. | UN | واصلت الجمعية العامة جلستها المكرسة لمتابعة السنة الدولية للمتطوعين والاحتفال بذكراها العاشرة. |
L'Assemblée générale termine ainsi sa réunion consacrée à la suite donnée à l'Année internationale des volontaires et à la célébration de son dixième anniversaire. | UN | وهكذا اختتمت الجمعية العامة جلستها المكرسة لمتابعة السنة الدولية للمتطوعين والاحتفال بذكراها العاشرة. |
En 2001, l'Assemblée générale a désigné les VNU coordonnateurs des célébrations organisées au titre de l'Année internationale des volontaires. | UN | وفي عام 2010، عينت الجمعية العامة البرنامج كجهة من جهات تنسيق الاحتفالات بالسنة الدولية للمتطوعين. |
Les VNU ont commencé à préparer la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale des volontaires. | UN | وبدأ البرنامج التحضيرات للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين. |
En 2001, à la demande de l'Assemblée générale, le programme des VNU a été choisi pour coordonner l'Année internationale des volontaires. | UN | وفي عام 2001، وبناء على طلب من الجمعية العامة، عُين برنامج متطوعي الأمم المتحدة مركزا لتنسيق الاحتفال بالسنة الدولية للمتطوعين. |
Rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'Année internationale des volontaires | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة تنفيذ السنة الدولية للمتطوعين |
Dixième anniversaire de l'Année internationale des volontaires | UN | الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين |
Nous nous réjouissons à la perspective de la présentation du rapport et des manifestations parallèles organisées à l'occasion du dixième anniversaire de l'Année internationale des volontaires. | UN | ونحن نتطلع إلى تقديم التقرير وإلى الأنشطة الموازية بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين. |
Suite donnée à l'Année internationale des volontaires et à la célébration de son dixième anniversaire | UN | متابعة السنة الدولية للمتطوعين والاحتفال بذكراها العاشرة |
Un timbre commémoratif a été émis à l'occasion de l'Année internationale des volontaires. | UN | وفي الإطار الإعلامي أيضا، تم إصدار طابع بريد تذكاري بمناسبة العام الدولي للمتطوعين. |
Les manifestations et les campagnes de premier plan peuvent être organisés à l'occasion de journées nationales ou de la Journée internationale des volontaires. | UN | ويمكن تنظيم مناسبات وحملات ملفتة للانتباه أثناء الاحتفالات بالأعياد الوطنية وأثناء الاحتفال باليوم الدولي للمتطوعين. |
Dix ans après la première Année internationale des volontaires, l'expansion et le développement du bénévolat sont bien une réalité. | UN | وقد مضت عشر سنوات منذ أول سنة دولية للمتطوعين. ومن المؤكَّد أنّ العمل التطوعي تنامى وتطوَّر بيننا. |
226. Une délégation a présenté un projet de décision coparrainé par de nombreuses autres visant à proclamer 2001 Année internationale des volontaires. | UN | ٦٢٢- وتقدم أحد الوفود بمشروع مقرر، أيدته وفود عديدة أخرى، تضمن تعيين سنة ١٠٠٢ بوصفها السنة الدولية للمتطوع. |