ويكيبيديا

    "internationale du droit à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولي للحق في
        
    • الدولية للحق في
        
    Elle est affiliée à la Fédération internationale du droit à la vie. UN وتنتسب الجمعية إلى الاتحاد الدولي للحق في الحياة.
    La SPUC est affiliée à la Fédération internationale du droit à la vie. UN وتنتسب منظمة حماية الجنين إلى الاتحاد الدولي للحق في الحياة.
    L'organisation est affiliée à la Fédération internationale du droit à la vie. UN وتنتسب الجمعية إلى الاتحاد الدولي للحق في الحياة.
    33. Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont également fait des déclarations : Fédération internationale des centres sociaux et communautaires, Association for Voluntary Surgical Contraception, Fédération internationale du droit à la vie, National Family Planning and Reproductive Health Association et Development Alternatives with Women for a New Era (DAWN). UN ٣٣ - وأدلى أيضا ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحيــاء، ورابطة تشجيع منــع الحمــل الطوعي، والاتحاد الدولي للحق في الحياة، والرابطة الوطنية لتنظيم اﻷسرة والصحة التناسلية ومنظمة البدائل الانمائية والمرأة من أجل عهد جديد.
    Il met également l'accent sur la contradiction manifeste qui existe en matière de protection internationale du droit à un double degré de juridiction, contradiction qui découle de l'interprétation différente que font la Cour européenne des droits de l'homme et le Comité des droits de l'homme d'un même texte. UN كما تلاحظ وجود تناقض بيّن في الحماية الدولية للحق في مستويين من القضاء، وذلك نتيجة للاختلاف في تفسير المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان واللجنة المعنية بحقوق الإنسان فيما يتعلق بالنص ذاته.
    :: Sixième session abordant la garantie juridique internationale du droit à choisir sa religion et changer d'appartenance religieuse, et analysant la promotion des droits de l'homme, des droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels, notamment le droit au développement. UN :: الدورة السادسة، تناول الحماية القانونية الدولية للحق في اختيار الدين وتغيير الانتماء الديني، وتعزيز جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية.
    37. À la 7e séance, des déclarations ont été prononcées par les observateurs de l'American Association of Retired Persons (association américaine des retraités) et de la Fédération internationale du droit à la vie, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN ٣٧ - وفي الجلسة السابعة أدلى ببيانات أيضا المراقبون عن الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين والاتحاد الدولي للحق في الحياة والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المركز الاقتصادي والاجتماعي.
    L'observateur de la Fédération internationale du droit à la vie2 a également fait une déclaration. UN كما أدلى المراقب عن الاتحاد الدولي للحق في الحياة(2) ببيان.
    2. La portée internationale du droit à un procès équitable UN 2- النطاق الدولي للحق في محاكمة منصفة
    Fédération internationale du droit à la vie, Gray Panthers, Institut du tiers monde, Mouvement pour un monde meilleur, Social Watch Initiative UN مؤسسة غراي بانترز، معهد العالم الثالث )المعني بمبادرة الرصد الاجتماعي، الاتحاد الدولي للحق في الحياة، حركة العمل من أجل عالم أفضل.
    Des déclarations ont été faites également par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : International Youth NGO Consultation of ICPD, Independent Commission of Population and Quality of Life, Population Action International, Conseil de la population, Centre pour le développement et les activités en matière de population, Comité interafricain des pratiques traditionnelles et Fédération internationale du droit à la vie. UN وأدلى أيضا ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: المشاورة الدولية للمنظمات غير الحكومية الشبابية المتصلة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، اللجنة المستقلة لشؤون السكان ونوعية الحياة، المنظمة الدولية للعمل السكاني، مجلس السكان، مركز اﻷنشطة اﻹنمائية والسكانية، لجنة البلدان الافريقية بشأن الممارسات التقليدية، والاتحاد الدولي للحق في الحياة.
    Des déclarations ont été faites également par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : International Youth NGO Consultation of ICPD, Independent Commission of Population and Quality of Life, Population Action International, Conseil de la population, Centre pour le développement et les activités en matière de population, Comité interafricain des pratiques traditionnelles et Fédération internationale du droit à la vie. UN وأدلى أيضا ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: المشاورة الدولية للمنظمات غير الحكومية الشبابية المتصلة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، اللجنة المستقلة لشؤون السكان ونوعية الحياة، المنظمة الدولية للعمل السكاني، مجلس السكان، مركز اﻷنشطة اﻹنمائية والسكانية، لجنة البلدان الافريقية بشأن الممارسات التقليدية، والاتحاد الدولي للحق في الحياة.
    Il met également l'accent sur la contradiction manifeste qui existe en matière de protection internationale du droit à un double degré de juridiction, contradiction qui découle de l'interprétation différente que font la Cour européenne des droits de l'homme et le Comité des droits de l'homme d'un même texte. UN كما تلاحظ التناقض الواضح فيما يتعلق بالحماية الدولية للحق في مستويين من القضاء، بسبب الاختلاف في تفسير ذلك النص بين المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان واللجنة المعنية بحقوق الإنسان .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد