ويكيبيديا

    "internationale du vol spatial habité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء
        
    • الدولي لتحليق الإنسان في
        
    Désormais, cette journée sera commémorée partout dans le monde sous le nom de Journée internationale du vol spatial habité. UN ومن الآن فصاعداً، سيعترف به على الصعيد العالمي باعتباره يوما تذكارياً: اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء.
    Nous nous sentons honorés d'avoir adopté aujourd'hui une résolution déclarant le 12 avril Journée internationale du vol spatial habité. UN ومما يشرفنا أننا اتخذنا اليوم قرارا بإعلان اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء.
    Journée internationale du vol spatial habité UN اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء
    Journée internationale du vol spatial habité UN اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء
    Elle a également présenté le cadre stratégique proposé pour le programme relatif aux utilisations pacifiques de l'espace pour la période 2016-2017 (A/69/6(Prog. 5)) et mis le Sous-Comité au courant des activités prévues par le Bureau pour marquer la Journée internationale du vol spatial habité en 2014. UN كما عرضت المديرة الإطار الاستراتيجي المقترح لبرنامج استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لفترة السنتين 2016-2017 (A/69/6 (Prog. 5)) وقدَّمت معلومات محدثة إلى اللجنة الفرعية بشأن خطط المكتب للاحتفال في عام 2014 باليوم الدولي لتحليق الإنسان في الفضاء.
    Journée internationale du vol spatial habité UN اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء
    65/271. Journée internationale du vol spatial habité UN 65/271 - اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء
    Journée internationale du vol spatial habité UN اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء
    Nous espérons qu'à partir d'aujourd'hui, pour toute l'humanité, le 12 avril sera célébrée en tant que Journée internationale du vol spatial habité. UN ونأمل أن تحتفل الإنسانية بيوم 12 نيسان/أبريل، ابتداء من اليوم، باعتباره اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء.
    La Mongolie est fière de s'être portée coauteur de la résolution 65/271, qui déclare le 12 avril Journée internationale du vol spatial habité. UN إن منغوليا فخورة بكونها أحد مقدمي القرار 65/271، الذي يعلن يوم 12 نيسان/أبريل اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء.
    Cuba salue donc l'initiative opportune de la Fédération de Russie de demander la convocation de la présente séance de l'Assemblée générale et de proposer de déclarer le 12 avril Journée internationale du vol spatial habité. UN لذا فإن كوبا تشيد بمبادرة الاتحاد الروسي الجيدة التوقيت إلى عقد هذه الجلسة للجمعية العامة، واقتراح الاحتفال بيوم 12 نيسان/أبريل باعتباره اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء.
    Nous pensons que la célébration de ce cinquantième anniversaire, et le choix de déclarer le 12 avril Journée internationale du vol spatial habité permettront d'imprimer un nouvel élan à la coopération internationale en matière d'activités spatiales. UN ونعتقد أن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين وإعلان يوم 12 نيسان/أبريل اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء سيعطيان زخما جديدا للتعاون الدولي في أنشطة الفضاء الخارجي.
    Sa délégation salue la proclamation du 12 avril à titre de < < Journée internationale du vol spatial habité > > . UN وأضاف أن وفده يرحب بالإعلان الصادر في 12 نيسان/أبريل بعنوان " اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء " .
    A/RES/65/271 Point 50 - - Résolution adoptée par l'Assemblée générale - - Journée internationale du vol spatial habité [A A C E F R] - - 1 page UN A/RES/65/271 البند 50 - قرار اتخذته الجمعية العامة - اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
    D'autres événements récents qu'il convient de souligner incluent le Congrès astronautique international, tenu à Beijing en septembre, la Semaine mondiale de l'espace et, plus tôt au cours de l'année, la Journée internationale du vol spatial habité. UN 10 - واختتم حديثه قائلا إن الأحداث الأخيرة الأخرى التي ينبغي تسليط الضوء عليها تشمل المؤتمر الدولي للملاحة الفلكية، الذي عُقد في بيجين في شهر أيلول/سبتمبر؛ والأسبوع العالمي للفضاء؛ وفي بداية العام، اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء.
    Nous nous félicitons de l'adoption par l'Assemblée générale d'une résolution déclarant le 12 avril Journée internationale du vol spatial habité, qui nous aidera à nous rappeler ce moment historique, à réaffirmer notre attachement à l'exploration et à l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques et à veiller à ce que ces techniques servent les intérêts de toute l'humanité. UN ونرحب باتخاذ الجمعية العامة قرارا بتحديد يوم 12 نيسان/أبريل باعتباره اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء. وذلك سيساعدنا على تذكر تلك اللحظة التاريخية وإعادة تأكيد الالتزام باستكشاف واستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية وضمان أن تخدم تلك التكنولوجيات مصالح الجنس البشري بالكامل.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/65/L.67, intitulé < < Journée internationale du vol spatial habité > > . UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ستبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/65/L.67 المعنون " اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء " .
    Notre délégation remercie la Fédération de Russie d'avoir demandé la convocation de cette séance plénière extraordinaire pour présenter le projet de résolution déclarant le 12 avril Journée internationale du vol spatial habité (résolution 65/271), en l'honneur du premier vol dans l'espace réalisé par Youri Gagarine. UN ووفدنا يقدر مبادرة وفد الاتحاد الروسي لعقد هذه الجلسة العامة الاستثنائية لعرض مشروع القرار الذي يعلن يوم 12 نيسان/أبريل اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء (القرار 65/271) احتفالا برحلة يوري غاغارين إلى الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد