de la catastrophe de Tchernobyl * A/65/150. Recherche d'une efficacité optimale dans l'action internationale entreprise pour étudier | UN | الاستفادة إلى أقصى حد من الجهود الدولية المبذولة لدراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
de la catastrophe de Tchernobyl Recherche d'une efficacité optimale dans l'action internationale entreprise pour étudier et atténuer le plus possible | UN | الاستفادة إلى أقصى حد من الجهود الدولية المبذولة لدراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
de la catastrophe de Tchernobyl Recherche d'une efficacité optimale dans l'action internationale entreprise pour étudier et atténuer | UN | الاستفادة إلى أقصى حد من الجهود الدولية المبذولة لدراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Recherche d'une efficacité optimale dans l'action internationale entreprise pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe | UN | الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من الجهود الدولية المبذولة لدراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبل وتخفيفها وتقليلها |
Considérant que de tels risques peuvent alimenter l'instabilité, le terrorisme international et la criminalité organisée transnationale, le Groupe est favorable à une action internationale entreprise à cet effet. | UN | ونظرا لأن هذه المخاطر يمكن أن تسبب تفاقم عدم الاستقرار والإرهاب الدولي والجريمة العابرة للحدود الوطنية، فإن الفريق العامل يؤيد اتخاذ إجراءات دولية للتصدي لهذه المشكلة. |
de la catastrophe de Tchernobyl Recherche d'une efficacité optimale dans l'action internationale entreprise pour étudier et atténuer | UN | الاستفادة إلى أقصى حد من الجهود الدولية المبذولة لدراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Rapport du Secrétaire général sur la recherche d'une efficacité optimale dans l'action internationale entreprise pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl (A/65/341) | UN | تقرير الأمين العام عن الاستفادة إلى أقصى حد من الجهود الدولية المبذولة لدراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها (A/65/341) |
M. Tsalko (Bélarus) (parle en russe) : Au nom de la République du Bélarus, j'ai l'honneur de remercier le Secrétaire général et l'ONU du rapport soumis à notre examen et intitulé < < Recherche d'une efficacité optimale dans l'action internationale entreprise pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl > > (A/62/467). | UN | السيد تسالكو (بيلاروس) (تكلم بالروسية): باسم جمهورية بيلاروس، يشرفني أن أشكر الأمين العام للأمم المتحدة على التقرير الذي أعده كي ننظر فيه المعنون " الاستفادة إلى أقصى حد من الجهود الدولية المبذولة لدراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشرنوبيل وتخفيفها وتقليلها " (A/62/467). |
Réaffirmant également ses résolutions 1368 (2001) du 12 septembre 2001 et 1373 (2001) du 28 septembre 2001 et réitérant son appui à l'action internationale entreprise pour extirper le terrorisme, conformément à la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضا قراريه 1368 (2001) المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001 و 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، وإذ يعرب من جديد عن دعمه للجهود الدولية المبذولة لاستئصال شأفة الإرهاب وفقا لميثاق الأمم المتحدة، |
Réaffirmant également ses résolutions 1368 (2001) du 12 septembre 2001 et 1373 (2001) du 28 septembre 2001 et réitérant son appui à l'action internationale entreprise pour extirper le terrorisme, conformément à la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضا قراريه 1368 (2001) المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2001 و 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، وإذ يعرب من جديد عن دعمه للجهود الدولية المبذولة لاستئصال شأفة الإرهاب وفقا لميثاق الأمم المتحدة، |
Réaffirmant également ses résolutions 1368 (2001) du 12 septembre 2001 et 1373 (2001) du 28 septembre 2001 et réitérant son appui à l'action internationale entreprise pour extirper le terrorisme, conformément à la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضا قراريه 1368 (2001) المؤرخ 12 أيلول/ سبتمبر 2001 و 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، وإذ يعرب من جديد عن دعمه للجهود الدولية المبذولة لاستئصال شأفة الإرهاب، وفقا لميثاق الأمم المتحدة، |
Réaffirmant également ses résolutions 1368 (2001) du 12 septembre 2001 et 1373 (2001) du 28 septembre 2001 et réitérant son appui à l'action internationale entreprise pour extirper le terrorisme, conformément à la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضا قراريه 1368 (2001) المؤرخ 12 أيلول/ سبتمبر 2001 و 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، وإذ يعرب من جديد عن دعمه للجهود الدولية المبذولة لاستئصال شأفة الإرهاب، وفقا لميثاق الأمم المتحدة، |
La contribution des Volontaires des Nations Unies a reçu une mention favorable dans le rapport de 2007 du Secrétaire général intitulé Recherche d'une efficacité optimale dans l'action internationale entreprise pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl. | UN | وقد نُوّه بإسهام برنامج متطوعي الأمم المتحدة باستحسان في التقرير المقدم من الأمين العام لعام 2007 " الإفادة إلى أقصى حد من الجهود الدولية المبذولة لدراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها " . |
311. Les États-Unis demandent une indemnité de USD 697 937 au titre de dépenses engagées par l'Administration nationale des océans et de l'atmosphère ( < < l'Administration > > ) pour fournir un appui technique, directif et logistique à l'action internationale entreprise pour faire face aux marées noires et aux incendies de puits de pétrole résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | 311- تلتمس الولايات المتحدة تعويضاً بمبلغ قدره 937 697 دولاراً عن نفقات تكبدتها الإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي في تقديم الدعم في مجال الخدمات التقنية والسياسة العامة والنقل والإمداد للجهود الدولية المبذولة للتصدي للانسكابات النفطية وحرائق آبار النفط الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها. |
< < Considérant que de tels risques peuvent alimenter l'instabilité, le terrorisme international et la criminalité organisée transnationale, le Groupe est favorable à une action internationale entreprise à cet effet. > > | UN | " نظرا لأن هذه المخاطر يمكن أن تسبب تفاقم عدم الاستقرار والإرهاب الدولي والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، فإن الفريق العامل يؤيد اتخاذ إجراءات دولية للتصدي لهذه المشكلة " . |