Meilleure surveillance de la circulation internationale licite des précurseurs chimiques et de leurs utilisations pour définir des tendances générales | UN | تحسين رصد الحركة الدولية المشروعة للسلائف الكيميائية واستخداماتها بغرض تحديد الاتجاهات العامة. |
Identification des tendances en matière de circulation internationale licite de précurseurs et de leurs utilisations, sous réserve de la fourniture de données pertinentes par les gouvernements | UN | تحديد الاتجاهات في الحركة الدولية المشروعة للسلائف الكيميائية واستخداماتها، رهنا بتقديم الحكومات للبيانات ذات الصلة. |
f) Meilleure surveillance de la circulation internationale licite des précurseurs chimiques et de leurs utilisations comme moyen d'identifier des tendances générales. | UN | (و) تعزيز رصد الحركة الدولية المشروعة للسلائف الكيميائية واستخدامها في تحديد الاتجاهات العامة. |
f) Identification précise des tendances de la circulation internationale licite des précurseurs chimiques et de leurs utilisations. | UN | (و) إجراء تحديد دقيق للاتجاهات في مجال الحركة الدولية المشروعة للسلائف ولاستخداماتها. |
f) Meilleure surveillance de la circulation internationale licite des précurseurs chimiques et de leurs utilisations pour définir des tendances générales; | UN | )و( تحسين رصد الحركة الدولية المشروعة للسلائف الكيماوية واستخداماتها بغرض تحديد الاتجاهات العامة؛ |
f) Meilleure surveillance de la circulation internationale licite des précurseurs chimiques et de leurs utilisations pour définir des tendances générales; | UN | )و( تحسين رصد الحركة الدولية المشروعة للسلائف الكيماوية واستخداماتها بغرض تحديد الاتجاهات العامة؛ |
Il s’agit d’une pièce maîtresse au regard de l’application de la Convention, qui concerne essentiellement le renforcement des contrôles relatifs à la circulation internationale licite des armes à feu, de leurs parties et de leurs munitions. | UN | واللوائج النموذجية لبنة أساسية في تنفيذ اتفاقية البلدان اﻷمريكية تركز على تحسين الرقابة على الحركة الدولية المشروعة لﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر . |
o) Surveillance accrue de la circulation internationale licite des précurseurs chimiques et de leurs utilisations en vue de déterminer des tendances générales; | UN | (س) تعزيز رصد الحركة الدولية المشروعة للسلائف الكيميائية واستخداماتها، لتحديد الاتجاهات العامة؛ |
n) Identification précise des tendances de la circulation internationale licite des précurseurs chimiques et de leurs utilisations; | UN | (ن) التحديد الدقيق للاتجاهات في الحركة الدولية المشروعة للسلائف واستخداماتها؛ |
f) Meilleure surveillance de la circulation internationale licite des précurseurs chimiques et de leurs utilisations comme moyen d'identifier des tendances générales. | UN | (و) تعزيز رصد الحركة الدولية المشروعة للسلائف الكيميائية واستخدامها في تحديد الاتجاهات العامة |
Les tendances en matière de circulation internationale licite de précurseurs ont été identifiées et signalées à l'OICS dans des documents ; elles figurent dans les publications techniques E/INCB/2000/4 et E/INCB/2001/4. | UN | تم تحديد الاتجاهات في الحركة الدولية المشروعة للسلائف الكيميائية واستخداماتها وإبلاغها إلى الهيئة في وثائق، وهي ترد في المنشورين التقنيين E/INCB/2000/4 و E/INCB/2001/4. |
f) Les activités de surveillance de la circulation internationale licite des précurseurs chimiques et de leur utilisation comme moyen d'identifier les tendances générales se sont améliorées grâce à la fourniture d'une assistance et à l'échange d'informations avec les gouvernements. | UN | (و) وتعزّز رصد الحركة الدولية المشروعة للسلائف الكيميائية وأوجه استخدامها لتحديد الاتجاهات العامة عن طريق تقديم المساعدة إلى الحكومات وتبادل المعلومات معها. |
f) Identification précise des tendances de la circulation internationale licite des précurseurs chimiques et de leurs utilisations, à la satisfaction de l'Organe de contrôle, sous réserve de la communication des données pertinentes par les gouvernements. | UN | (و) قناعة الهيئة بتحديد التوجهات في مجال الحركة الدولية المشروعة للسلائف الكيميائية واستخداماتها، رهنا بقيام الحكومات بتقديم البيانات ذات العلاقة في هذا الصدد 2000-2001: لا تتوفر بيانات |
o) Surveillance accrue de la circulation internationale licite des précurseurs chimiques et de leurs utilisations en vue de déterminer des tendances générales; [actualisé compte tenu du paragraphe f) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] | UN | (س) تعزيز رصد الحركة الدولية المشروعة للسلائف الكيميائية واستخداماتها، لتحديد الاتجاهات العامة؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (و) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[ |
q) Identification précise des tendances de la circulation internationale licite des précurseurs chimiques et de leurs utilisations; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe f) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] | UN | (ع) التحديد الدقيق للاتجاهات في الحركة الدولية المشروعة للسلائف واستخداماتها؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (و) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[ |
En réponse à une enquête relative à la satisfaction des membres de l'Organe de contrôle quant aux travaux de ce dernier en matière d'identification des tendances dans la circulation internationale licite des précurseurs et leur utilisation, 92 % desdits membres (par rapport à une cible de 75 % des membres) ont donné la note < < excellent > > ou < < pleinement satisfaisant > > . | UN | وأظهرت نتائج دراسة أجرتها الهيئة أن نسبة 92 في المائة من الإجابات قيمت تحديد المجلس للاتجاهات السائدة في الحركة الدولية المشروعة للسلائف وأوجه استخدامها بأنه " ممتاز " أو " مرض تماما " (بالمقارنة بالهدف المحدد وهو 75 في المائة). |