ويكيبيديا

    "internationale non gouvernementale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دولية غير حكومية
        
    • الدولية غير الحكومية
        
    • غير حكومية دولية
        
    L'organisation a participé en tant qu'organisation internationale non gouvernementale à l'examen des demandes formulées par les villes qui souhaitent faire partie du Réseau. UN واشتركت المنظمة بوصفها منظمة دولية غير حكومية في استعراض الطلبات المقدمة من المدن التي ترغب في الانضمام إلى الشبكة.
    Le 26 février, un véhicule appartenant à une organisation internationale non gouvernementale a percuté un de ces engins en se garant le long de la piste d'atterrissage de Kidal, faisant un blessé grave parmi les passagers et blessant légèrement le conducteur. UN وفي 26 شباط/فبراير، انفجر أحد هذه الأجهزة وأصاب سيارة تابعة لمنظمة دولية غير حكومية فيما كانت متوقفة إلى جانب مهبط الطائرات في كيدال، وأسفر ذلك عن إصابة أحد الركاب بجروح بليغة والسائق بجروح طفيفة.
    L'organisation est une organisation internationale non gouvernementale (ONG), ayant son siège est en Asie et centrée sur l'Asie qui s'attache à promouvoir une vie familiale saine, à protéger et favoriser le développement des enfants et à œuvrer pour le bien-être des femmes dans le cadre de la famille. UN المنظمة عبارة عن منظمة دولية غير حكومية مقرها آسيا، وتركز عملها في آسيا وهي ملتزمة بالنهوض بالحياة الصحية للأُسر، وحماية الأطفال وتغذيتهم، والعمل من أجل رفاهية المرأة في سياق الأسرة.
    La communauté internationale non gouvernementale peut faire de même. UN ويمكن للأوساط الدولية غير الحكومية القيام بنفس الشيء.
    Un exemple d'organisation internationale non gouvernementale active dans le domaine de l'apprentissage des droits de l'homme est la Human Rights Education Associates (HREA). UN 58 - ومن الأمثلة على المنظمات الدولية غير الحكومية التي تنشط في ميدان تعلُّم حقوق الإنسان، منظمة شركاء التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    En 1999, il a obtenu le statut d'organisation internationale non gouvernementale (OING) auprès du Conseil de l'Europe. UN تتمتع بمركز منظمة غير حكومية دولية لدى مجلس أوروبا منذ عام 1999.
    Le Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme est une organisation internationale non gouvernementale des droits de l'homme à but non lucratif qui se consacre à éliminer la discrimination et le racisme, en forgeant des liens de solidarité internationale entre les minorités victimes de la discrimination et à promouvoir le système international des droits de l'homme. UN الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية منظمة غير حكومية دولية لحقوق الإنسان لا تستهدف الربح ومكرسة للقضاء على التمييز والعنصرية، وتكوين تضامن دولي بين الأقليات التي تعاني من التمييز، وتعزيز المنظومة الدولية لحقوق الإنسان.
    L'International Bureau for Children's Rights est une organisation internationale non gouvernementale créée en 1994 et dont la mission est la promotion et la défense de la Convention relative aux droits de l'enfant et de ses protocoles facultatifs. UN المكتب الدولي لحقوق الطفل منظمة دولية غير حكومية أُنشئت عام 1994، مهمتها تعزيز اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين والدفاع عنها.
    426. La Commission a rappelé que l’Association pour le droit commercial avait été créée en 1997 en tant qu’association internationale non gouvernementale et lieu de rencontre pour les particuliers, organisations et institutions souhaitant appuyer la Commission dans ses travaux. UN 426- استذكرت اللجنة أن رابطة القانون التجاري أنشئت في عام 1997 باعتبارها رابطة دولية غير حكومية ومحفلا يلتقي فيه الأفراد والمنظمات والمؤسسات لدعم أعمال اللجنة.
    Buts et objectifs de l'organisation. L'Association pour l'étude du problème mondial des réfugiés est une association internationale non gouvernementale à vocation scientifique, qui a été créée en 1951 afin de rechercher les moyens de résoudre le problème des réfugiés et, d'une manière générale, des travailleurs migrants en amenant des experts en différentes matières et des travailleurs sociaux de nombreux pays à coopérer. UN أهداف المنظمة ومقاصدها: إن رابطة دراسة مشكلة اللاجئين العالمية رابطة دولية غير حكومية ذات توجُّه علمي تأسست سنة 1951 بهدف دراسة الحلول الممكنة لمشكلة اللاجئين والعمال المهاجرين عموما، وذلك عن طريق تعاون الخبراء في مواضيع متنوعة والمرشدين الاجتماعيين من العديد من البلدان.
    10. La Spaceguard Foundation est une organisation internationale non gouvernementale formée de spécialistes. Ses trois objectifs principaux sont les suivants: UN 10- ومؤسسة سبيسغارد فاونديشن هي منظمة دولية غير حكومية تضم في عضويتها إخصائيين فنيين في مجال الفضاء ولها ثلاثة أغراض رئيسية:
    Le 31 juillet, deux hommes armés ont volé un véhicule d'une organisation internationale non gouvernementale dans le camp de personnes déplacées d'Abu Shouk, au Darfour-Nord. UN ففي 31 تموز/يوليه، سطا رجلان مسلحان على مركبة تابعة لمنظمة دولية غير حكومية في مخيم أبو شوك للمشردين داخليا في شمال دارفور.
    7. Après un débat approfondi, les représentants des 58 pôles commerciaux qui assistaient à la Réunion ont décidé de créer la Fédération mondiale des pôles commerciaux, organisation internationale non gouvernementale, sans but lucratif et de droit suisse. UN 7- وبعد مشاورات مستفيضة، قرر ممثلو 58 نقطة تجارية كانوا يحضرون الاجتماع إنشاء الاتحاد العالمي للنقاط التجارية كمنظمة دولية غير حكومية ليست غايتها الربح تنشأ بموجب القانون السويسري.
    2. Soutient la création du Forum de la Jeunesse de l'OCI pour le dialogue et la coopération en tant qu'institution de jeunesse internationale, non gouvernementale et autonome appartenant à l'OCI, jouissant du statut d'observateur à l'OCI et dont le siège est à Istanbul, République de Turquie; UN 2 - يؤيد إنشاء منتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون باعتباره مؤسسة شبابية دولية غير حكومية مستقلة منتمية لمنظمة المؤتمر الإسلامي وتتمتع بوضع المراقب في المنظمة، ومقرها في اسطنبول بالجمهورية التركية.
    278. Au nom du Centre international de recherches pour le règlement des conflits, organisation internationale non gouvernementale à but non lucratif, il a été déclaré que le Centre effectuait des recherches factuelles sur les questions touchant au règlement des conflits et serait disposé à aider la Commission notamment dans ses travaux sur le suivi de l'application dans les législations nationales de la Convention de New York de 1958. UN 278- قيل نيابة عن المركز العالمي لبحوث تسوية النـزاعات - وهو منظمة دولية غير حكومية وغير ربحية - ان المركز يقوم ببحوث مستندة إلى الحقائق عن المسائل المتعلقة بتسوية النـزاعات، وانه مستعد لمساعدة اللجنة، مثلا في الأعمال المتصلة برصد التنفيذ التشريعي لاتفاقية نيويورك لعام 1958.
    La plus importante de ces rencontres a été la cinquième Assemblée mondiale de Disabled Persons International (une organisation internationale non gouvernementale) tenue à Mexico du 1er au 7 décembre 1998. UN وكان من بين وسائل التبادل الرئيسية الجمعية العالمية الخامسة للمنظمة الدولية للمعوقين )وهي منظمة دولية غير حكومية( التي انعقدت في مدينة المكسيك في الفترة من ١ إلى ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Au Mozambique et au Cambodge, c'est une organisation internationale non gouvernementale qui s'est chargée de l'ensemble de l'opération, tandis qu'en Angola, plusieurs organismes internationaux se répartissent la tâche, sous la coordination générale du Bureau central de déminage. UN ففي موزامبيق وكمبوديا، أجرت إحدى المنظمات الدولية غير الحكومية الاستقصاء بكامله؛ كما إن في أنغولا عددا من الوكالات الدولية المختلفة تجري أجزاء من الاستقصاء في إطار تنسيق شامل يضطلع به المكتب المركزي لعمليات اﻷلغام.
    Le 15 novembre, des soldats des Forces armées soudanaises et des milices armées, appuyés par des hélicoptères de combat, ont attaqué plusieurs villages dans la zone de Birmaza, tuant au moins trois civils, incendiant des dizaines de maisons et détruisant quatre hangars d'une organisation internationale non gouvernementale (OING). UN وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر، شنت القوات المسلحة السودانية والمليشيا المسلحة، مدعومتين بطائرات مروحية هجومية، غارات على عدة قرى تقع في منطقة بير مازا، مما أسفر عن مصرع ثلاثة مدنيين على الأقل، وحرق عشرات المنازل، وتدمير أربع خيام مطاطية خاصة بإحدى المنظمات الدولية غير الحكومية.
    En octobre 2006, le Rapporteur spécial a participé à une manifestation, tenue en parallèle avec la session de l'Assemblée générale, concernant le lancement par une organisation internationale non gouvernementale d'un rapport sur la violence à l'égard des femmes autochtones. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، شارك المقرر الخاص في نشاط مشابه في الجمعية العامة يتعلق بإعداد منظمة غير حكومية دولية تقريراً عن العنف ضد نساء السكان الأصليين.
    166. C'est en 1993 qu'a été créé, sur une initiative émanant du grand public, la Fondation internationale non gouvernementale < < Soglom, avlod outchoun > > ( < < Pour une génération en bonne santé > > ). UN 166- في سنة 1993، بمبادرة من الجمهور العام، أنشئت مؤسسة سوغلوم أفلود أوتشون (من أجل جيل صحي)، وهي مؤسسة خيرية غير حكومية دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد