L'Association internationale pour la défense de la liberté religieuse a été fondée en 1946. | UN | تأسست الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية عام 1946. |
1. Association internationale pour la défense de la liberté | UN | الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية |
1. Association internationale pour la défense de la liberté religieuse | UN | ١ - الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية |
L'Association internationale pour la défense de la liberté religieuse a le statut consultatif auprès du Conseil de l'Europe depuis 1985. | UN | وتتمتع الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية بالمركز الاستشاري لدى المجلس اﻷوروبي منذ عام ١٩٨٥. |
L'Association internationale pour la défense de la liberté religieuse, en particulier, a organisé, suite à sa nomination, une réunion au HautCommissariat aux droits de l'homme. | UN | وعلى وجه الخصوص، نظمت الرابطة الدولية للحرية الدينية، بعد تعيين المقررة الخاصة، اجتماعاً في المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Association internationale pour la défense de la liberté religieuse | UN | الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية |
Association internationale pour la défense de la liberté religieuse | UN | الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية |
Association internationale pour la défense de la liberté religieuse | UN | الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية |
Association internationale pour la défense de la liberté religieuse | UN | 1 - الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية |
L'Association internationale pour la défense de la liberté religieuse (AIDLR) a été fondée en 1946 pour protéger, défendre et promouvoir la liberté de pensée, de conscience, de conviction et de religion pour tous partout dans le monde. | UN | تأسست الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية في عام 1946 لحماية حرية الفكر والوجدان والعقيدة والدين لكل الناس في كل مكان، وللدفاع عن هذه الحريات وتعزيزها. |
Association internationale pour la défense de la liberté religieuse | UN | 6 - الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية |
935. A la même séance, la Commission a entendu des déclarations des organisations non gouvernementales suivantes : Association internationale pour la défense de la liberté religieuse et International Lesbian and Gay Association. | UN | ٩٣٥- وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى بيانات من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية والرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين. |
L'Association internationale pour la défense de la liberté de religion a souligné qu'il fallait que la documentation publiée, les initiatives lancées et les activités de suivi organisées dans le cadre de la Décennie abordent le problème de l'intolérance religieuse, et a souligné qu'une éducation religieuse bien conçue pouvait contribuer au renforcement de la tolérance dans ce domaine. | UN | 28 - وأبرزت الرابطة الدولية للحرية الدينية الحاجة إلى أن تشمل وثائق العقد والأنشطة المتعلقة بمسألة عدم التسامح القائم على أساس الدين والمعتقد ومتابعتها، وكذلك الفائدة المحتملة من التثقيف الديني القائم على أساس جيد لتعزيز التسامح. |