Les initiatives, les idées et les programmes issus de la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles ont été chaleureusement accueillis et appuyés par le Gouvernement polonais. | UN | لقد أبدت حكومة بولندا ترحيبها الحار ودعمها للمبادرات واﻷفكار والبرامج المتعلقة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
Au niveau international, il faudra continuer à appuyer ces activités après la fin de la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles (1999). | UN | وعلى الصعيد الدولي، يلزم المداومة على دعم هذه اﻷنشطة عقب انتهاء العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٩. |
Environnement et développement durable : Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles | UN | البيئة والتنمية المستدامة: العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Questions économiques et environnementales : Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Le secrétariat de la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles reste à Genève. | UN | وظلت أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية في جنيف. |
Le Directeur du Bureau de la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى مدير مكتب العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية ببيان استهلالي. |
Elle considère par ailleurs que la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles a été couronnée de succès. | UN | ويرى وفده أن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية كان عقدا ناجحا. |
Grâce à ses activités d’assistance technique, le secrétariat de la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles a continué de maintenir une forte présence en Afrique. | UN | وواصلت أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية التواجد بقوة في أفريقيا فيما يتعلق بالمساعدة التقنية. |
Rapports relatifs à la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles | UN | التقارير المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Rappelant la résolution de l'Assemblée générale 42/169 du 11 décembre 1987 proclamant les années 90 Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles, ainsi que la résolution 43/202 de l'Assemblée, en date du 20 décembre 1988, | UN | إذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٢٤/٩٦١ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧ الذي أعلنت فيه عقد التسعينات العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وإلى قرار الجمعية ٣٤/٢٠٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، |
c) Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles | UN | العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Dans les écoles primaires, la Journée internationale pour la prévention des catastrophes naturelles instituée dans le cadre de la Décennie a contribué grandement à établir des liens entre des sujets plus conventionnels et des thèmes concernant exclusivement les catastrophes. | UN | وفي المدارس الابتدائية، تم استخدام اليوم الدولي للحد من الكوارث الطبيعية كوسيلة للربط بين أكثر المواضيع تقليدية والمواضيع المتعلقة بالكوارث. |
Recommandations concernant les arrangements institutionnels relatifs aux activités de prévention des catastrophes menées par les organismes des Nations Unies après la clôture de la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles | UN | توصيات بشأن الترتيبات المؤسسية ﻷنشطة الحد من الكوارث الطبيعية التي تضطلع بها منظومــة اﻷمم المتحدة بعد اختتام العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
52/443. Rapports relatifs à la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles | UN | ٥٢/٤٤٣ - التقارير المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles | UN | العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
f) DÉCENNIE internationale pour la prévention des catastrophes naturelles (A/51/186-E/1996/80) | UN | )و( العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/51/186-E/1996/80) |
L'Assemblée générale approuve la recommandation, figu-rant au paragraphe 40, tendant à examiner la question de la Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles comme un alinéa séparé au titre du point 98. | UN | ووافقــت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٠ بشأن النظر في مسألة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية كبند فرعي مستقل تحت البند ٩٨. |
internationale pour la prévention des catastrophes naturelles | UN | الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles | UN | العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
8. Décennie internationale pour la prévention des catastrophes naturelles | UN | ٨ - العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |