De 2001 à 2003, il a été directeur adjoint des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères. | UN | وفي الفترة من عامي 2001 إلى عام 2003، شغل منصب نائب مدير قسم المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية. |
Chef de la Division administrative et budgétaire du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie. | UN | المنصب الحالي: رئيس شعبة اﻹدارة والميزانية، إدارة المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي. |
1995—1998 Chef du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères | UN | 1995-1998 رئيس إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية |
8. En Jordanie, le Rapporteur spécial a rencontré à Amman, M. Ibrahim Badran, Directeur général du Département des affaires palestiniennes, et M. Rajab Sukayri, Directeur du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères. | UN | ٨- وخلال زيارته إلى اﻷردن، اجتمع المقرر الخاص مع السيد ابراهيم بدران، المدير العام ﻹدارة الشؤون الفلسطينية، ومع السيد رجب شقيري، مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية. |
Conseiller technique chargé des organisations internationales, au Ministère des affaires étrangères et des Maliens de l'extérieur. | UN | مستشار تقني للمنظمات الدولية بوزارة الخارجية وشؤون الرعايا الماليين في الخارج. |
2002-2004: Directrice des relations internationales au Ministère des droits de l'homme. | UN | 2002-2004: مديرة العلاقات الدولية في وزارة حقوق الإنسان. |
Chargé des institutions économiques et financières internationales au Ministère des affaires étrangères | UN | 1976-1980: مسؤول عن المؤسسات الاقتصادية والمالية الدولية في وزارة الخارجية |
1998-2002 Conseiller technique chargé des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères et des Maliens de l'extérieur | UN | 1998-2002: مستشار فني مكلف بالمنظمات الدولية في وزارة الخارجية وشؤون الماليين في الخارج |
Conseiller technique chargé des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères et des Maliens de l'extérieur | UN | 1998-2002: مستشار تقني مكلف بالمنظمات الدولية في وزارة الخارجية |
À Damas, ils ont rencontré le Vice-Ministre syrien des affaires étrangères, M. Fayssal Mekdad, le chef du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères, M. Milad Atteyyeh et le Gouverneur de la province de Quneitra, M. Nawaf Al-Sheikh. | UN | وفي دمشق، اجتمعت اللجنة بسعادة الدكتور فيصل مقداد، وكيل وزير خارجية الجمهورية العربية السورية، وبالسيد ميلاد عطية، رئيس قسم المنظمات الدولية في وزارة الخارجية؛ وبالسيد نواف الشيخ، محافظ القنيطرة. |
Il était Secrétaire adjoint aux affaires internationales au Ministère des finances (1976-1980). | UN | وعمل السفير سيبولفيدا وزيرا مساعدا للشؤون الدولية في وزارة الخزانة (1976-1980). |
Il était Secrétaire adjoint aux affaires internationales au Ministère des finances (1976-1980). | UN | وعمل السفيرسيبولفيدا وزيرا مساعدا للشؤون الدولية في وزارة الخزانة )١٩٧٧-١٩٨٠(. |
SousDirecteur des droits de l'homme et des affaires civiles et pénales internationales au Ministère des affaires étrangères (19831986) | UN | مساعدة مدير حقوق الإنسان والشؤون المدنية والجنائية الدولية في وزارة الشؤون الخارجية (193-1986) |
À Damas, le Comité s'est entretenu avec le Vice-Ministre syrien des affaires étrangères, M. Fayssal Mekdad, le Chef du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères, M. Milad Atteyyeh et le Gouverneur de la province de Quneitra, M. Nawaf al-Sheikh. | UN | 11 - وفي دمشق، اجتمعت اللجنة بنائب وزير خارجية الجمهورية العربية السورية السيد فيصل مقداد، ومدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية السيد ميلاد عطية؛ ومحافظ القنيطرة السيد نواف الشيخ. |
De retour à Buenos Aires en octobre 2004, il est nommé Commissaire général du pavillon de l'Argentine à l'exposition universelle de 2005, organisée à Aichi (Japon), et dirige jusqu'à il y a encore peu de temps le Bureau des organisations internationales au Ministère des relations extérieures, du commerce international et du culte. | UN | وبعد عودته إلى بوينس آيريس في تشرين الأول/أكتوبر 2004، عين مفوضا عاما للجناح الأرجنتيني في المعرض العالمي لعام 2005 في آيشي باليابان وترأس مكتب المنظمات الدولية في وزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات حتى عهد قريب جدا. |
Le même jour, Abdul-Hamid Al-Awadi, Directeur du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères du Koweït, a dit que l'Iraq ne restituait pas de pièces importantes pour l'État koweïtien. | UN | 10 - وفي اليوم ذاته، ذكر عبد الحميد العوضي، مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية الكويت، أن " العراق لا يسلم أصنافاً ذات أهمية بالنسبة لدولة الكويت " . |
16. Lors du premier entretien qu'il a eu à Bujumbura, le 6 février, avec le Directeur général chargé des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères, le Représentant a été informé que le démantèlement des camps de regroupement commencerait le jour même avec le site de Maramvya dans la commune de Mutimbuzi. | UN | 16- وخلال أول اجتماع للممثل في بوجومبورا في 6 شباط/فبراير مع مدير عام قسم المنظمات الدولية في وزارة الخارجية، أحيط علماً بأن تفكيك مخيمات إعادة التجميع سيبدأ في ذلك اليوم بالذات، بموقع مرامفيا في بلدة موتيمبوزي. |
À son retour à Buenos Aires, en octobre 2004, il est nommé Commissaire général du pavillon argentin de l'Exposition universelle d'Aichi (Japon, 2005), puis Directeur des organisations internationales au Ministère des relations extérieures, du commerce international et du culte jusqu'en 2006. | UN | ومنذ عودته إلى بوينس آيريس في تشرين الأول/أكتوبر 2004، عُيّن مفوضا عاما لجناح الأرجنتين في المعرض العالمي لعام 2005 في آيشي، اليابان، وترأس مكتب المنظمات الدولية في وزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات حتى عام 2006. |
À sa 6138e séance, le 9 juin 2009, le Conseil de sécurité a décidé d'inviter le représentant du Burundi (Directeur du Département chargé des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères) à participer, sans droit de vote, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, à la discussion de la question intitulée : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6138، المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2009، دعوة ممثل بوروندي (مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية) للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
Conseiller technique chargé des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères et des Maliens de l’extérieur. | UN | مستشار تقني للمنظمات الدولية بوزارة الخارجية وشؤون الرعايا الماليين في الخارج. |
De 1979 à 1985, il a été chef du Département chargé des Nations Unies et des conférences internationales au Ministère des affaires étrangères. | UN | ومن عام 1979 إلى عام 1985، كان رئيس قسم الأمم المتحدة والمؤتمرات الدولية بوزارة الخارجية في السنغال. |