J'ai conduit ma vérification conformément aux Normes internationales de vérification des comptes. | UN | وقد أَجرَيت هذه المراجعة وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
J'ai conduit ma vérification conformément aux Normes internationales de vérification des comptes. | UN | وقد أجريت هذه المراجعة وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
Les normes internationales de vérification des comptes ont aussi été traduites et appliquées. | UN | وبالمثل، فقد تُرجمت المعايير الدولية لمراجعة الحسابات أيضاً، ووُضعت موضع التنفيذ. |
Les représentants d'États du Moyen-Orient pourraient ainsi se familiariser de façon concrète avec les techniques de vérification et avec les modalités selon lesquelles les structures et activités régionales de vérification complètent les activités internationales de vérification en Europe. | UN | وتهدف هذه الزيارة الى تقديم بيان عملي لممثلي دول الشرق اﻷوسط بشأن تقنيات التحقق، وتعريفهم بصورة أوفى بالسبل التي يمكن بها جعل هياكل وأنشطة التحقق الاقليمية مكملة لجهود التحقق الدولية في أوروبا. |
d) Application des normes et techniques internationales de vérification | UN | )د( تطبيق المعايير الدولية لمراجعة الحسابات وبيانات ممارسة مراجعة الحسابات الدولية |
36. Le Bureau d'audit d'État contribue activement aux travaux d'organisations internationales de vérification des comptes. | UN | 36- واستطرد قائلا إنَّ الديوان يشارك بنشاط في أعمال المنظمات الدولية لمراجعة الحسابات. |
4. La vérification des états financiers de l'ONUDI pour 2008-2009 a été menée conformément aux normes internationales de vérification. | UN | 4- أُجريت المراجعة الخارجية للبيانات المالية لليونيدو للفترة 2008-2009 وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
L'objet de l'examen limité était d'obtenir une évaluation objective du caractère approprié et de l'efficacité de la fonction des vérificateurs des comptes résidents par rapport aux normes internationales de vérification des comptes mises au point par l'Institut d'audit interne. | UN | وكان الغرض من هذا الاستعراض المحدود وضع تقدير موضوعي لمدى كفاية وفعالية وظيفة مراجعي الحسابات المقيمين على أساس المعايير الدولية لمراجعة الحسابات التي وضعها معهد المراجعة الداخلية للحسابات. |
Normes internationales de vérification | UN | المعايير الدولية لمراجعة الحسابات |
f) Les normes internationales de vérification: nature, objet, champ et élaboration | UN | (و) المعايير الدولية لمراجعة الحسابات: طبيعتها وغرضها ونطاقها وتطورها |
Au moment de l'adoption des normes internationales, il y avait les IAS 1 à 39 et les ISA 100 à 930 ainsi que les techniques internationales de vérification 100 à 1011. | UN | وحين اعتُمدت المعايير الدولية، كان تعداد معايير المحاسبة الدولية من 1 إلى 39، وتعداد المعايير الدولية لمراجعة الحسابات من 100 إلى 930 وتعداد بيانات ممارسة مراجعة الحسابات الدولية من 100 إلى 011 1. |
24. Les auditeurs bulgares agréés appliquent les normes internationales de vérification. | UN | 24- يطبق مراجعو الحسابات المعتمدون في بلغاريا المعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
f) Les normes internationales de vérification : nature, objet, champ et élaboration | UN | )و( المعايير الدولية لمراجعة الحسابات: طابعها وغرضها ونطاقها وتطورها |
g) Le cadre théorique des normes internationales de vérification | UN | )ز( اﻹطار المفاهيمي للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات |
h) Liens entre les normes nationales et les normes internationales de vérification | UN | )ح( العلاقة بين المعايير الدولية لمراجعة الحسابات والمعايير الوطنية لمراجعة الحسابات |
Nous avons conduit notre vérification conformément aux normes communes du Groupe des vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique ainsi que des normes internationales de vérification des comptes. | UN | وقد أجرينا هذه المراجعة وفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات لفريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبما يتفق مع المعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
Le développement de la capacité institutionnelle de l'Organisation des Nations Unies en appui à la vérification, et notamment ses liens avec d'autres institutions internationales de vérification, est une autre question critique. | UN | وتوجد أيضا مسائل حاسمة تتعلق بتطوير القدرة المؤسسية للأمم المتحدة على دعم أعمال التحقق، بما في ذلك علاقة هذه القدرة بمؤسسات التحقق الدولية الأخرى. |
- Souligner l'importance du travail accompli en faveur du Protocole additionnel de l'AIEA s'agissant de mettre en place des capacités internationales de vérification dans le domaine de la production de matières fissiles et des infrastructures nucléaires qui constitueront probablement des éléments importants, de la vérification du désarmement nucléaire; | UN | - التشديد على أهمية العمل المضطلع به لدعم البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تطوير قدرات التحقق الدولية في مجال إنتاج المواد الانشطارية والهياكل الأساسية النووية التي من الممكن أن تشكل عناصر هامة في التحقق من نزع السلاح النووي؛ |
d) Application des normes et techniques internationales de vérification | UN | (د) تطبيق المعايير الدولية لمراجعة الحسابات وبيانات ممارسة مراجعة الحسابات الدولية |