ويكيبيديا

    "internationales et institutions financières" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولية والمؤسسات المالية
        
    De nombreuses organisations internationales et institutions financières de premier plan évitent encore de reconnaître ces droits dans leurs politiques et programmes. UN وما زال العديد من المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الرائدة تتجنب الاعتراف بهذين الحقين في سياساتها وبرامجها.
    3. Demande à nouveau à tous les États et à toutes les organisations internationales et institutions financières d'aider au développement de la République centrafricaine après le conflit; UN ٣ - يكرر دعوته إلى جميع الدول، والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية بأن تساعد في تنمية جمهورية أفريقيا الوسطى في مرحلة ما بعد النزاع؛
    Ils se félicitent de l’action des gouvernements et des peuples qui poursuivent leur assistance humanitaire aux victimes, et ils lancent un appel à tous les pays, organisations internationales et institutions financières pour qu’ils continuent d’envoyer des secours. UN وهم يرحبون باﻷعمال التي تقوم بها الحكومات والشعوب التي قدمت ولا تزال تقدم المساعدة إلى الضحايا، ويناشدون جميع البلدان والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية مواصلة جهودها الغوثية. ــ ــ ــ ــ ــ
    3. Demande à nouveau à tous les États et à toutes les organisations internationales et institutions financières d'aider au développement de la République centrafricaine après le conflit; UN ٣ - يكرر دعوته إلى جميع الدول، والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية بأن تساعد في تنمية جمهورية أفريقيا الوسطى في مرحلة ما بعد النزاع؛
    9. Demande instamment à tous les États et à toutes les organisations internationales et institutions financières d’aider au développement de la République centrafricaine après le conflit; UN ٩ - يحث جميع الدول، والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية على المساعدة في التنمية في جمهورية أفريقيا الوسطى في فترة ما بعد الصراع؛
    9. Demande à nouveau à tous les États et à toutes les organisations internationales et institutions financières d’aider au développement de la République centrafricaine après le conflit; UN ٩ - يكرر دعوته إلى جميع الدول، والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية بأن تساعد في تنمية جمهورية أفريقيا الوسطى في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع؛
    3. Demande à nouveau à tous les États et à toutes les organisations internationales et institutions financières d’aider au développement de la République centrafricaine après le conflit; UN ٣ - يكرر دعوته إلى جميع الدول، والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية بأن تساعد في تنمية جمهورية أفريقيا الوسطى في مرحلة ما بعد النزاع؛
    5. Invite les pays parties développés et les organisations internationales et institutions financières compétentes à fournir des contributions techniques et financières au processus d'examen; UN 5- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية المختصة إلى توفير المساهمات التقنية والمالية لعملية الاستعراض؛
    Les délégations de haut niveau et les représentants de 147 États, organisations internationales et institutions financières internationales ont participé à cette rencontre, de même que des représentants de gouvernements locaux, d'organisations non gouvernementales, d'institutions universitaires et du secteur privé. UN وشارك في هذا الاجتماع وفود وممثلون رفيعو المستوى من 147 من البلدان والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية إلى جانب ممثلين للحكومات المحلية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص.
    En tant qu'État partie à la Convention contre la corruption, la Libye appelle l'ensemble des États, organisations internationales et institutions financières internationales à coordonner leurs efforts pour lutter contre les trafics de drogues et d'armes et contre la traite des êtres humains. Ces trafics nuisent non seulement à la sécurité, mais également aux économies, des pays en développement. UN وليبيا كدولة طرف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، تدعو جميع الدول والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية إلى تنسيق الجهود من أجل مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والأشخاص والأسلحة، الذي يضر ليس فقط بالأمن وإنما أيضا باقتصادات البلدان النامية.
    En qualité d'État partie à la Convention des Nations Unies contre la corruption, la Libye appelle tous les États, organisations internationales et institutions financières internationales à coordonner leurs efforts contre le trafic illicite des drogues et des armes et la traite des personnes. UN 7 - وتدعو ليبيا، بوصفها من الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، جميع الدول والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية، إلى تنسيق الجهود لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والأشخاص والأسلحة.
    18. Prions instamment les États Membres ainsi que les organisations internationales et institutions financières compétentes, sur la base des principes de responsabilité partagée et d'action collective mondiale, d'envisager d'affecter des ressources supplémentaires à l'appui de ces initiatives, en application des dispositions de l'alinéa c) de l'article 62 de la Convention; UN 18 - نحث الدول الأعضاء، فضلا عن المنظمات الدولية والمؤسسات المالية المعنية، على النظر في تقديم موارد إضافية لدعم هذه الجهود، على أساس مبدأي المسؤولية المشتركة والعمل الجماعي على الصعيد العالمي، مع مراعاة أحكام المادة 62 من اتفاقية مكافحة الفساد أيضا، ولا سيما الفقرة 2 (ج)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد