ويكيبيديا

    "internationales visées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولية المشار إليها
        
    • الدولية المشار اليها
        
    • الدولية المستهدفة
        
    12. Demande que, pour éviter les doubles emplois, le programme collabore par ailleurs étroitement avec les initiatives internationales visées au paragraphe 3 ci-dessus ; UN 12 - تطلب أن يتعاون البرنامج تعاونا وثيقا مع المبادرات الدولية المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، تجنبا لازدواجية الجهود؛
    a) Les organisations et institutions internationales visées à l'article 14 du présent Accord; UN (أ) المنظمات والمؤسسات الدولية المشار إليها في المادة 14 من هذا الاتفاق.
    a) Les organisations et institutions internationales visées à l'article 14 du présent Accord; UN (أ) المنظمات والمؤسسات الدولية المشار إليها في المادة 14 من هذا الاتفاق.
    12. Demande que, pour éviter les doubles emplois, le programme collabore par ailleurs étroitement avec les initiatives internationales visées au paragraphe 3 ci-dessus; UN 12 - تطلب أن يتعاون البرنامج تعاونا وثيقا مع المبادرات الدولية المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، تجنبا لازدواجية الجهود؛
    Les États, ainsi que les organisations et institutions internationales visées dans le programme ont été invités à fournir au Secrétaire général des renseignements sur les activités qu’ils ont entreprises. UN ودعيت الدول والمنظمات والمؤسسات الدولية المشار اليها في البرنامج إلى أن تقدم إلى اﻷمين العام معلومات ذات صلة بشأن اﻷنشطة التي اضطلعت بها.
    Les instances internationales visées sont disposées à prendre en considération les thèmes de la gestion durable des terres, et à les intégrer dans leurs réflexions et leurs décisions. UN استعداد المحافل الدولية المستهدفة لإدراج وربط قضايا الإدارة المستدامة للأراضي في اعتباراتها و/أو مقرراتها.
    Ces mesures devraient être arrêtées d'un commun accord par le pays en développement partie à la Convention et l'entité ou les entités internationales visées au paragraphe 1 de l'article 11, conformément au paragraphe 3 de l'article 4. UN وينبغي الاتفاق على مثل هذه التدابير بين البلد النامي الطرف والكيان أو الكيانات الدولية المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 11، وفقاً للفقرة 3 من المادة 4.
    Ces mesures devraient être arrêtées d'un commun accord par le pays en développement Partie à la Convention et l'entité ou les entités internationales visées au paragraphe 1 de l'article 11, conformément au paragraphe 3 de l'article 4; UN وينبغي الاتفاق على هذه التدابير بين البلد النامي الطرف والكيان أو الكيانات الدولية المشار إليها في المادة ١١-١، وفقاً للمادة ٤-٣؛
    Ces mesures devraient être arrêtées d'un commun accord par le pays en développement Partie à la Convention et l'entité ou les entités internationales visées au paragraphe 1 de l'article 11, conformément au paragraphe 3 de l'article 4; UN وينبغي الاتفاق على هذه التدابير بين البلد النامي الطرف والكيان أو الكيانات الدولية المشار إليها في المادة ١١-١، وفقاً للمادة ٤-٣؛
    c) Les organisations internationales visées à l'annexe IX de la Convention; UN )ج( المنظمات الدولية المشار إليها في المرفق التاسع للاتفاقية؛
    c) Les organisations internationales visées à l'annexe IX de la Convention. UN )ج( المنظمات الدولية المشار إليها في المرفق التاسع للاتفاقية؛
    Ces mesures devraient être arrêtées d'un commun accord par le pays en développement partie à la Convention et l'entité ou les entités internationales visées au paragraphe 1 de l'article 11, conformément au paragraphe 3 de l'article 4; UN وينبغي الاتفاق على مثل هذه التدابير بين البلد النامي الطرف والكيان أو الكيانات الدولية المشار إليها في المادة ١١ - ١، وفقا للمادة ٤ - ٣؛
    Ces mesures devraient être arrêtées d'un commun accord par le pays en développement partie à la Convention et l'entité ou les entités internationales visées au paragraphe 1 de l'article 11, conformément au paragraphe 3 de l'article 4; UN وينبغي الاتفاق على مثل هذه التدابير بين البلد النامي الطرف والكيان أو الكيانات الدولية المشار إليها في المادة ١١-١، وفقا للمادة ٤-٣؛
    b) Les organisations internationales visées à l'annexe IX de la Convention; UN )ب( المنظمات الدولية المشار إليها في المرفق التاسع للاتفاقية؛
    b) Les organisations internationales visées à l'annexe IX de la Convention; UN )ب( المنظمات الدولية المشار إليها في المرفق التاسع بالاتفاقية؛
    b) Les organisations internationales visées à l'annexe IX de la Convention; UN )ب( المنظمات الدولية المشار إليها في المرفق التاسع بالاتفاقية؛
    b) Les organisations internationales visées à l'annexe IX de la Convention; UN )ب( المنظمات الدولية المشار إليها في المرفق التاسع من الاتفاقية؛
    b) Les organisations internationales visées à l'annexe IX de la Convention; UN )ب( المنظمات الدولية المشار إليها في المرفق التاسع من الاتفاقية؛
    Si l'AIEA n'est pas expressément mentionnée à l'article IV du TNP, elle est largement considérée comme le principal agent de transfert de technologie par les organisations internationales visées à l'article IV.2 du TNP. UN وصحيح أن المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار لا تشير بالتحديد إلى الوكالة، ولكنها تعتبر على نطاق واسع الأداة الرئيسية لنقل التكنولوجيا من طرف المنظمات الدولية المشار إليها في الفقرة 2 من المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    Si l'AIEA n'est pas expressément mentionnée à l'article IV du TNP, elle est largement considérée comme le principal agent de transfert de technologie par les organisations internationales visées à l'article IV.2 du TNP. UN وصحيح أن المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار لا تشير بالتحديد إلى الوكالة، ولكنها تعتبر على نطاق واسع الأداة الرئيسية لنقل التكنولوجيا من طرف المنظمات الدولية المشار إليها في الفقرة 2 من المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    L'Assemblée invite tous les États, ainsi que les organisations et les institutions internationales visées dans le programme, à entreprendre les diverses activités décrites dans ce dernier et à fournir au Secrétaire général, qui les lui transmettra à sa cinquantième ou, au plus tard, à sa cinquante et unième session, des renseignements à ce sujet. UN وتدعو الجمعية جميع الدول والمنظمات الدولية والمؤسسات الدولية المشار اليها في البرنامج الى أن تضطلع باﻷنشطة ذات الصلة المبينة في القرار والى أن تقــدم معلومات في هذا الصدد الى اﻷمين العام كي يحيلها الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين أو في دورتها الحادية والخمسين على اﻷكثر.
    Les instances internationales visées sont disposées à prendre en considération les thèmes de la gestion durable des terres, et à les intégrer dans leurs réflexions et leurs décisions. UN :: استعداد المحافل الدولية المستهدفة لإدراج وربط قضايا الإدارة المستدامة للأراضي في اعتباراتها و/أو مقرراتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد