ويكيبيديا

    "internet de l'approche stratégique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشبكي للنهج الاستراتيجي
        
    • الشبكي للنهج الإستراتيجي
        
    La procédure de désignation serait publiée sur le site Internet de l'Approche stratégique. UN وسوف تنشر إجراءات الترشيح على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي.
    La procédure sera publiée sur le site Internet de l'Approche stratégique. UN وسوف ينشر إجراء الترشيح على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي.
    Il a été convenu de soumettre ce document au secrétariat et de le rendre disponible sur le site Internet de l'Approche stratégique. UN واتفق على تقديم هذه الوثيقة إلى الأمانة وإتاحتها على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي.
    Il a été convenu de soumettre ce document au secrétariat et de le rendre disponible sur le site Internet de l'Approche stratégique. UN واتفق على تقديم هذه الوثيقة إلى الأمانة وإتاحتها على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي.
    Affichage des propositions reçues, par le secrétariat, sur le site Internet de l'Approche stratégique et demande d'observations aux parties prenantes. UN تضع الأمانة المقترحات التي تتلقاها على الموقع الشبكي للنهج الإستراتيجي وأن تطلب إبداء التعليقات بشأنها من جانب أصحاب المصلحة.
    Les observations présentées sont reproduites dans l'annexe II de la note du secrétariat et sont disponibles sur le site Internet de l'Approche stratégique. UN وترد العروض في المرفق الثاني من مذكرة الأمانة، ويمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي.
    La procédure sera publiée sur le site Internet de l'Approche stratégique. UN وسوف ينشر إجراء الترشيح على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي.
    Le questionnaire a été porté à l'intention des parties prenantes par courrier électronique, lors de discussions au cours de réunions régionales et il a été affiché sur le site Internet de l'Approche stratégique. UN وقُدم الاستبيان إلى أصحاب المصلحة بالبريد الإلكتروني، ومن خلال المناقشات أثناء الاجتماعات الإقليمية، وبالنشر على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي.
    Une copie du questionnaire figure sur le site Internet de l'Approche stratégique (www.saicm.org). UN ويمكن الاطلاع على نسخة من الاستبيان على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي )www.saicm.org(.
    Le secrétariat doit ensuite afficher les propositions et leurs argumentaires sur le site Internet de l'Approche stratégique pour commentaires et les diffuser pour examen aux réunions régionales consacrées à l'Approche stratégique. UN وقد أوعز إلى الأمانة بنشر المقترحات ووثائقها التسويغية على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي لاستقاء التعليقات عليها وتعميمها للمناقشة في الاجتماعات الإقليمية للنهج الاستراتيجي.
    9. Le 7 avril 2014, le secrétariat a publié sur le site Internet de l'Approche stratégique le dossier des polluants pharmaceutiques persistants tel qu'il l'avait reçu des initiateurs, et invité les parties prenantes à faire part de leurs observations avant le 11 juillet 2014. UN 9 - نشرت الأمانة ملف الملوثات الصيدلانية المقاومة للتحلل في البيئة، على النحو الذي قُدِّم به من مؤيدي المقترح، على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي يوم 7 نيسان/أبريل 2014، ودعت أصحاب المصلحة إلى تقديم التعليقات في موعد غايته 11 تموز/يوليه 2014.
    Cette liste figure dans le document SAICM/ICCM.2/INF/33 ainsi que sur le site Internet de l'Approche stratégique (www.saicm.org). UN وترد القائمة في الوثيقة SAICM/ICCM.2/INF/33. وتتوافر على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي (www.saicm.org).
    11. Prend note du rôle des systèmes d'échange d'informations existant tels que le site Internet de l'Approche stratégique et ses mécanismes d'échange d'informations et note que l'échange d'informations complémentaires pourrait être développé au besoin. UN 11 - يأخذ علماً بدور نظم تبادل المعلومات القائمة مثل الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي وآلية تبادل المعلومات التابعة له، وإلى أنّ بالإمكان تطوير المزيد من تبادل المعلومات حسب مقتضى الحال.
    6. La possibilité de faire des observations sur l'élaboration du présent document a été signalée sur le site Internet de l'Approche stratégique et par courriel à ses correspondants. UN 6 - وقد تم الإعلان عن فرص تقديم التعليقات على صياغة هذه الوثيقة عن طريق الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي ورسائل البريد الإلكتروني إلى مراكز التنسيق الخاصة بالنهج الاستراتيجي.
    Elles sont reproduites dans l'annexe du document SAICM/ICCM.3/INF/4, qui présente aussi le tableau révisé des activités proposées, avec des annotations pour signaler les observations reçues, et peuvent être consultées sur le site Internet de l'Approche stratégique. UN وترد التعليقات في مرفق الوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/4، الذي يحتوي أيضاً على الجدول المنقح للأنشطة المقترحة وشروحات تسلط الضوء على التعليقات الواردة، وتتوافر جميعها على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي.
    11. Prend note du rôle des systèmes d'échange d'informations existant tels que le site Internet de l'Approche stratégique et ses mécanismes d'échange d'informations et note que l'échange d'informations complémentaires pourrait être développé au besoin. UN 11 - يأخذ علماً بدور نظم تبادل المعلومات القائمة مثل الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي وآلية تبادل المعلومات التابعة له، وإلى أنّ بالإمكان تطوير المزيد من تبادل المعلومات حسب مقتضى الحال.
    Tous les documents établis avant la Conférence devraient être disponibles sur le site Internet de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques (www.chem.unep.ch/saicm) d'ici au 23 décembre 2005, certains documents d'information pouvant cependant être distribués lors de la Conférence. UN ومن المقرر إتاحة جميع وثائق ما قبل المؤتمر على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي (www.chem.unep.ch/saicm) في موعد غايته 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، فيما قد يتم توزيع بعض الوثائق الإعلامية خلال المؤتمر.
    Je vous encourage à préparer par écrit toutes les informations complémentaires que vous souhaiteriez partager sur les activités pertinentes relatives à la mise en œuvre de l'Approche stratégique et à les soumettre au secrétariat pour qu'il puisse les afficher sur le site Internet de l'Approche stratégique ou sur l'intranet pendant la réunion. UN وأشجعكم على أن تعدوا كتابة أي معلومات تكميلية ترغبون في مشاطرتها بشأن أنشطة تنفيذ النهج الاستراتيجي ذات الصلة، وتقديمها للأمانة لنشرها على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي أو على الشبكة الداخلية (الإنترنت) في أثناء الاجتماع.
    Envoi du document révisé au secrétariat pour qu'il l'affiche sur le site Internet de l'Approche stratégique avec les autres documents pour la session suivante de la Conférence; UN وعندئذ ترسل الوثيقة المنقحة إلى الأمانة لنشرها على الموقع الشبكي للنهج الإستراتيجي مع وثائق أخرى إلى الدورة التالية للمؤتمر؛
    La Conférence est convenue que ces deux documents seraient affichés sur le site Internet de l'Approche stratégique. UN 171- وافق المؤتمر على إتاحة الوثيقتين كلتيهما على الموقع الشبكي للنهج الإستراتيجي.
    La Conférence est convenue que ces deux documents seraient affichés sur le site Internet de l'Approche stratégique. UN 171- وافق المؤتمر على إتاحة الوثيقتين كلتيهما على الموقع الشبكي للنهج الإستراتيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد