Les documents et le rapport de la deuxième réunion seront disponibles sur le site Internet de la Convention de Bâle en temps voulu. | UN | وستتاح وثائق وتقرير الاجتماع الثاني على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل في الوقت المناسب. |
Le projet de directives sur la gestion écologiquement rationnelle était disponible sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | وأفاد بأنّ مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئيا متاح على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Le projet de directives sur la gestion écologiquement rationnelle était disponible sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | وأفاد بأنّ مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئيا متاح على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Recueillir et diffuser les textes législatifs et d'autres matériels juridiques sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | جمع النصوص التشريعية وغيرها من المواد القانونية ونشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Rassembler sur le site Internet de la Convention de Bâle, en vue de leur diffusion, les textes législatifs et d'autres matériels juridiques. | UN | جمع ونشر نصوص التشريعات وغيرها من المواد القانونية على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Recueillir et diffuser les textes législatifs et d'autres matériels juridiques sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | جمع النصوص التشريعية وغيرها من المواد القانونية ونشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
La liste des experts désignés est disponible sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة الخبراء الـمُعينين على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل على الانترنت.(( |
Diffusion des dernières informations sous une forme qui en rend l'utilisation aisée; colloque aux fins d'échange d'informations; affichage sur le site Internet de la Convention de Bâle des notifications dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, sous réserve de disposer de ressources à cet effet, et rapports à la Conférence des Parties | UN | تعميم المعلومات الموجودة في شكل سهل؛ منتدى لتبادل المعلومات؛ توفر الإخطارات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، رهناً بتوفر الموارد، وتقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف. |
Les informations données dans les réponses aux questionnaires seraient mises à disposition soit sur le site Internet de la Convention de Bâle soit sur copie papier. | UN | أمّا المعلومات المستقاة من الردود على الاستبيان فستوضع في المتناول إمّا بعرضها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل أو بنشرها في طبعة ورقية. |
4. Prie le secrétariat de placer le texte de ces accords ou arrangements sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | 4- يطلب إلى الأمانة وضع نصوص مثل هذه الاتفاقيات أو الترتيبات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
4. Prie le secrétariat de placer le texte de ces accords ou arrangements sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | 4- يطلب إلى الأمانة وضع نصوص مثل هذه الاتفاقيات أو الترتيبات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Le Bureau élargi a prié le secrétariat de l'aider à transmettre le document du Président sur les mouvements transfrontières des téléphones portables usés aux Parties et de l'afficher sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | 4 - وطلب المكتب الموسع إلى الأمانة أن تساعد في إبلاغ الأطراف بالورقة التي أعدّها الرئيس حول نقل الهواتف النقالة المستعملة عبر الحدود، وأن تنشر هذه الورقة على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Les observations reçues d'ici au 28 février 2013 seront publiées sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | وسوف تُنشر التعليقات الواردة قبل 28 شباط/فبراير 2013 على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل على الإنترنت. |
Les compilations et les fiches d'information par pays sont mises à disposition sur le site Internet de la Convention de Bâle à l'adresse suivante : www.basel.int. | UN | تتاح سلسلة الوثائق وصحف الوقائع القطرية على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل www.basel.int. |
Le Secrétariat a préparé et communiqué aux Parties, sur le site Internet de la Convention de Bâle, dès le 13 mai 2011, un projet de programme de travail révisé. | UN | 2 - أعدت الأمانة مشروع برنامج عمل منقح وأتاحته للأطراف بحلول 13 أيار/مايو 2011 على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
La documentation et les résultats des réunions de l'initiative ont été communiqués aux Parties et aux autres parties prenantes par courrier électronique et par le biais du site Internet de la Convention de Bâle. | UN | وجرى تعميم وثائق هذه الاجتماعات ونتائجها على الأطراف وسائر أصحاب المصلحة عن طريق البريد الإلكتروني وعبر الموقع الشبكي لاتفاقية بازل على الإنترنت. |
14. Les résultats des réunions ont été une série de documents placés sur le site Internet de la Convention de Bâle, aux fins de consultation du public. | UN | 14 - وتمخضت نتائج الاجتماعات عن سلسلة من الأوراق وضعت على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل للتشاور العام. |
2. Le Secrétariat compilera toutes les informations pertinentes fournies par les Parties, les signataires et autres intéressés en ce qui a trait à la mise en œuvre de la Déclaration de Cartagena et les mettra à disposition sur le site Internet de la Convention de Bâle | UN | قبل عقد الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف تجمِّع الأمانة كل المعلومات ذات الصلة المقدمة من جانب الأطراف والجهات الموقعة وغيرها فيما يتعلق بتنفيذ إعلان كارتاخينا وتتيحها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل |
Des informations plus détaillées concernant la composition du groupe sont disponibles sur le site Internet de la Convention de Bâle (www.basel.int). | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من التفاصيل المتعلقة بالعضوية في الفريق على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل (www.basel.int). |
Le projet de directives techniques a été publié sur le site Internet de la Convention de Bâle, le 23 décembre 2013, pour observations d'ici au 28 février 2014. | UN | وقد وُضع مشروع المبادئ التوجيهية التقنية على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل على الانترنت يوم 23 كانون الأول/ديسمبر 2013، للتعليق عليها في موعد غايته 28 شباط/فبراير 2014. |
Ce document est accessible sur le site Internet de la Convention de Bâle, dans la partie consacrée à l'initiative de l'Indonésie et de la Suisse, et un résumé de ce document sera distribué sous forme de document d'information. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الورقة على الموقع الشبكي للاتفاقية تحت القسم الخاص بالمبادرة القطرية الإندونيسية السويسرية، مرفقة بموجز من المزمع إتاحته على شكل وثيقة معلومات. |