ويكيبيديا

    "interorganisations sur les forêts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات
        
    • المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات
        
    • المستوى غير الرسمية المشتركة بين الوكالات
        
    • الرسمي المشترك بين الوكالات بشأن الغابات
        
    Elle devrait également être appuyée par l'Equipe spéciale interorganisations sur les forêts et les autres organisations internationales et secrétariats d'instruments existants. UN وتحتاج أيضاً إلى دعم فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات ودعم سائر المنظمات والترتيبات الدولية.
    Nombre d'entre elles collaborent avec les membres de l'Équipe de travail interorganisations sur les forêts. UN والكثير منها يعمل في شراكات مع أعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات.
    Équipe spéciale interorganisations sur les forêts UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات
    Ces organisations et ces mécanismes ne font partie ni de l'Équipe de travail interorganisations sur les forêts ni du système des Nations Unies. UN وكل من هذه المنظمات والعمليات يقع خارج فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    Équipe de travail interorganisations sur les forêts UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات
    Membres de l'Équipe de travail interorganisations sur les forêts ayant établi un partenariat UN المنظمات الشريكة داخل فرقة العمـل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات
    :: Bénéficient du resserrement de la coordination entre les organismes des Nations Unies et les autres organisations internationales ayant des activités dans le secteur forestier, en particulier dans la cadre de l'Équipe spéciale interorganisations sur les forêts. UN يتيسر العمل فيه عن طريق تعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة بالغابات، وبخاصة فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات.
    Le Forum a invité les organisations membres de l'Équipe spéciale interorganisations sur les forêts à : UN 98 - وطلب المنتدى من المنظمات الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات أن تقوم بما يلي:
    Le Forum a invité les organisations membres de l’Equipe spéciale interorganisations sur les forêts à : UN ٨ - وطلب المنتدى من المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات أن تقوم بما يلي:
    Dans le cas de l'option 5, les ressources nécessaires pourraient provenir de nouvelles contributions financières volontaires de différentes sources qui seraient mises à la disposition des pays en développement, des membres de l'Equipe spéciale interorganisations sur les forêts et aux autres organisations et instruments internationaux. UN ويمكن تغطية المتطلبات المالية للخيار ٥ من تبرعات مالية جديدة من مختلف المصادر تقدم للبلدان النامية وأعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات وسائر المنظمات والترتيبات الدولية.
    Les efforts dans ce domaine se poursuivent en étroite coopération avec le Forum intergouvernemental sur les forêts et l'Équipe spéciale interorganisations sur les forêts. UN ويجري حاليا بذل الجهود في هذا المجال بالتعاون الوثيق مع المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات.
    a. Services fonctionnels. Séances du Comité et de l’Équipe spéciale interorganisations sur les forêts, et huit séances du Groupe de travail spécial interorganisations sur l’énergie; UN أ - تقديم الخدمات الفنية - جلسات اللجنة واجتماعات أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات وثماني جلسات للفريق العامل المخصص المشترك بين الوكالات المعني بالطاقة؛
    a. Services fonctionnels. Séances du Comité et de l’Équipe spéciale interorganisations sur les forêts, et huit séances du Groupe de travail spécial interorganisations sur l’énergie; UN أ - تقديم الخدمات الفنية - جلسات اللجنة واجتماعات أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات وثماني جلسات للفريق العامل المخصص المشترك بين الوكالات المعني بالطاقة؛
    Le Forum a encouragé les organisations membres de l'Équipe spéciale interorganisations sur les forêts à soutenir la réalisation d'une étude d'ensemble des problèmes de propriété foncière liés au déboisement et à la dégradation des forêts. UN 67 - وشجع المنتدى المنظمات الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات على دعم وضع سياسة شاملة لمسائل حيازة الأراضي المتعلقة بإزالة الغابات وتدهورها.
    Partenaires proposés à l'extérieur de l'Équipe de travail interorganisations sur les forêts UN المنظمات الشريكة المقترحة خارج فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات
    Organisation chef de file de l'Équipe de travail interorganisations sur les forêts UN الوكالات الرائــدة في فرقـة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات
    Il a entendu une déclaration du Sous-Directeur général du Département des forêts de la FAO, au nom de l'Équipe de travail interorganisations sur les forêts. UN واستمع إلى بيان أدلى به المدير العام المساعد لإدارة الغابات في منظمة الأغذية والزراعة التابع للأمم المتحدة، باسم فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات.
    L'Équipe spéciale interorganisations sur les forêts a mis en place un système informel de chefs de projet < < satellites > > . UN وتعمل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات بمثابة نظام " تابعٍ " غير رسمي لمديري المهام.
    1. Renforcer l'Équipe de travail interorganisations sur les forêts UN ١ - تعزيز فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات
    Il a fait l'éloge des travaux de l'équipe de travail interorganisations sur les forêts, constituée d'experts de haut niveau et officieusement créée pour le seconder, travaux qui ont été salués comme un exemple efficace de collaboration interinstitutionelle. UN وأثنى على عمل فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات المنشأة بهدف دعم الفريق بوصفه نموذجا للتعاون الفعال فيما بين المؤسسات.
    Le Forum a reconnu que l’Équipe de travail interorganisations sur les forêts était un partenariat officieux réussi qui a lancé et renforcé la collaboration dans le secteur forestier entre les organisations appartenant à l’Organisation des Nations Unies et en dehors de celle-ci pour appuyer les mesures proposées par le Groupe intergouvernemental. UN ٣ - وسلم المنتدى بأن فرقة العمل الرفيعة المستوى غير الرسمية المشتركة بين الوكالات بمثابة شراكة غير رسمية ناجحة في استهلال وتعزيز التعاون المرتبط بالغابات فيما بين المنظمات داخل وخارج اﻷمم المتحدة دعما لمقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Il a noté que l'Équipe de travail a été et continue d'être un outil efficace permettant d'appuyer les travaux du Groupe intergouvernemental/Forum et la coordination interorganisations sur les forêts. UN ونوﱠه المنتدى بأن فرقة العمل كانت ولا تزال وسيلة ناجحة لدعم عمليات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى ولدعم التنسيق غير الرسمي المشترك بين الوكالات بشأن الغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد