Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : Les points 107 à 115 ont trait aux questions sociales et humanitaires. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هــل لــي أن أعتبـر أن البنـد ٤٦ سيـدرج فــي جـدول اﻷعمال؟ |
M. Kovanda (République tchèque) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد كوفاندا )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Nyakyi (République-Unie de Tanzanie) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد نياكيي )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Horoi (Iles Salomon) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيــد هــوروي )جزر سليمان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous avons terminé à ce stade notre examen du point 120 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بهذا نكـون قد انتهينــا من هــذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال. |
M. Nyakyi (République-Unie de Tanzanie) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد نياكيي )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Van Lierop (Vanuatu) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيــد فــان ليروب )فانواتو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Kalpagé (Sri Lanka) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد كالباجيه )سري لانكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Graf Zu Rantzau (Allemagne) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد غـراف زو رانتزاو )ألمانيـا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. de Araujo Castro (Brésil) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد دي أروخو كاسترو )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Nyakyi (République-Unie de Tanzanie) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد نياكسي )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Kalpagé (Sri Lanka) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد كالباجي )سري لانكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Nyakyi (République-Unie de Tanzanie) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد نياكي )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Nyakyi (République-Unie de Tanzanie) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد نياكيي )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Kalpagé (Sri Lanka) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد كالباجي )سري لانكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. Kalpagé (Sri Lanka) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد كالباجي )سري لانكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
Mme des Iles (Trinité-et-Tobago) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيدة ديزيل )ترينيداد وتوباغو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
M. van Bohemen (Nouvelle-Zélande) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد فان بوهيمن )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous avons terminé à ce stade notre examen du point 125 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بهذا نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٥ من جدول اﻷعمال. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous avons terminé à ce stade notre examen du point 126 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بهذا نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٦ من جدول اﻷعمال. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Y a-t-il des délégations qui souhaitent faire des observations à ce stade? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل يرغب أي وفد في الإدلاء بتعليقات أو ملاحظات أخرى في هذه المرحلة؟ |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je propose de clore dans une demi-heure la liste des orateurs pour le débat portant sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة الخاصة بهذا البند في غضون نصف ساعة. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question, à cette séance. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانجليزية(: استمعنا الى المتكلــم اﻷخيــر في مناقشة هذا البنــد لهذا الصباح. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je remercie la Présidente de l'IUCN — l'Union mondiale pour la protection de la nature, de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزي(: أشكر رئيسة الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة على بيانها. |