intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 30; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 30/13. |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 5; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 05/14. |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 50; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 50/14. |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 35; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 35/13. |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25. | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 25/22. |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à minuit; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 00/24. |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 h 10; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 10/18. |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 20/13. |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 40; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 40/13. |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 10 h 40. | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 40/10. |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 heures; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 00/14. |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 21 h 15. | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 15/21. |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 11 h 25; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة (25/11). |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 11 h 50; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة (50/11). |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 9 h 15; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة (15/09). |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 15; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة (15/12). |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 heures; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة (00/14). |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 30; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة (30/13). |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 5; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة (05/14). |
intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 50; | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة (50/14). |