ويكيبيديا

    "intuber" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأنبوب
        
    • أنبوب
        
    • أنبوباً
        
    • انبوب
        
    • أنبوبة
        
    • التنبيب
        
    • توصليه
        
    • بالانبوب
        
    • بتنبيبها
        
    • أنبوبا
        
    • بالتنبيب
        
    • لتنبيبها
        
    • للتنبيب
        
    • تنبيبها
        
    • توصلينه بالأنبوب
        
    Arrêtez les compressions pour qu'on puisse intuber. Open Subtitles توقّف عن الضغط حتى نتمكّن من إدخال الأنبوب
    Si je peux réduire la dislocation, on pourra ouvrir sa bouche juste assez pour l'intuber. Open Subtitles لو أمكنني أن أقلل من الإنخلاع ربما من الممكن أن نستطيع من فتح فمها كفاية لندخل الأنبوب
    Si tu ne peux pas ventiler, tu dois l'intuber, emmène la en néo-nat, fais lui un examen complet. Open Subtitles إن لم تستطيعي جعلها لتتنفّس عليك بوضع أنبوب لها. إذهبي بها إلا وحدة العناية المركزة لحديثي الولادة.
    On doit sécuriser ses voies respiratoires et l'intuber. Open Subtitles علينا أن نؤمّن مجرى الهواء هذا و ندخل لها أنبوباً
    On va devoir l'intuber avant qu'il ne perde ses voie respiratoires. Open Subtitles سنقوم بتركيب انبوب له قبل أن نفقد مدخل الهواء
    et préparez-la pour l'intuber. On sait son nom? Open Subtitles وأعدها من أجل تركيب أنبوبة في القصبة الهوائية
    Si je peux réduire la dislocation, on pourra ouvrir sa bouche juste assez pour l'intuber. Open Subtitles لو أمكنني أن أقلل من الإنخلاع ربما من الممكن أن نستطيع من فتح فمها كفاية لندخل الأنبوب
    Ses voies respiratoires sont trop serrées pour l'intuber. Open Subtitles إن حنجرته ضيقة جدا َ لادخال الأنبوب فيها
    Tu aurais dû voir son regard quand j'ai dû l'intuber. Open Subtitles توجب عليك أن ترى النظرة على وجهه حين وضعت الأنبوب
    TA: 7,5. Pouls: 54. Je voulais intuber, mais trop de sang. Open Subtitles والنبض 54، حاولنا إدخال الأنبوب وكن هناك الكثير من الدم.
    Après l'opération, ils ont dû m'intuber. Open Subtitles ‫عندما انتهت العملية‬ ‫وضعوا أنبوب تنفّس في حلقي. ‬
    La mettre dans le coma pour pouvoir l'intuber. Open Subtitles يجب أن نضعها في غيبوبة حتى يمكننا أن نضع أنبوب تنفس داخلها
    On doit intuber. On doit préserver ses voies respiratoires. Open Subtitles علينا أن ندخل أنبوباً , علينا أن نحافظ على سلامة مجراها التنفسي
    On doit sécuriser ses voies respiratoires et l'intuber. Open Subtitles علينا أن نؤمّن مجرى الهواء هذا و ندخل لها أنبوباً
    On doit l'intuber. 50 mg de kétamine. Open Subtitles سنحتاج لإدخال انبوب داخل بلعومها أحضروا لي 50 جم من الكيتامين
    Je dois vous intuber pour vous aider à respirer, d'accord ? Open Subtitles أحتاج لإدخال انبوب لمساعدتك على التنفس, مفهوم؟
    J'aimerais t'intuber, t'endormir, te mettre sous respirateur. Open Subtitles أريد وضع أنبوبة لك, وتخديرك ووضعك على جهاز التنفس
    Gaze et pression. Doit-on intuber ? Open Subtitles شاش و ضغط , من فضلك أيجب علينا التنبيب ؟
    Il était mort avant que je te demande de l'intuber. Open Subtitles كان ميتاً قبل ان أطلب منكِ أن توصليه بالانبوب
    - Prêt à intuber. Open Subtitles -سأقوم بتنبيبها
    Malaya, intuber. 20 de l'étomidate, 120 de sux. Open Subtitles مالايا، أنبوبا. 20 من إيتوميدات، 120 من SUX.
    N'arrêtez pas les compressions. Maintenant nous devons l'intuber. Open Subtitles .لا توقف الضغط .فلنقم بالتنبيب الأن
    Elle a des crépitations, il faut l'intuber. Open Subtitles الصدر في خشخشة وصوت ينخفض, الدم أكسجين لتنبيبها سأعدها
    On va peut-être devoir intuber. Open Subtitles إنها تعاني من نقص الأكسجة، وقد نحتاج للتنبيب
    Ok, on va devoir l'intuber. Open Subtitles حسنا، علينا تنبيبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد