ويكيبيديا

    "inutilisé des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غير المنفق من
        
    • غير المنفقة من
        
    • غير المربوط من
        
    • غير منفقة من
        
    • الاعتمادات غير
        
    • غير المربوط خصما من
        
    Sur ce total, un montant de 14 932 900 dollars sera imputé sur le solde inutilisé des crédits ouverts pour 2004. UN ومن هذا المبلغ، سيتوفر 900 932 14 دولار من الرصيد غير المنفق من الاعتمادات المرصودة لعام 2004.
    Le solde inutilisé des fonds supplémentaires s'élevait à 439 millions de dollars à la fin de 1993. UN وقد بلغ الرصيد غير المنفق من اﻷموال التكميلية على التعاون البرنامجي ٤٣٩ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٣.
    Conformément aux conventions de l'ONU régissant les fonds d'affectation spéciale, la part de l'ONUDC dans les recettes au titre de l'appui au programme provenant du solde inutilisé des fonds alloués aux partenaires d'exécution est également comptabilisée; UN ووفقا لسياسات الأمم المتحدة التي تحكم الصناديق الاستئمانية، تُسجَّل أيضا حصة المكتب من إيرادات الدعم البرنامجي في رصيد الأموال غير المنفقة من المخصصات التي تم صرفها للشركاء المنفّذين؛
    Conformément aux conventions de l'ONU régissant les fonds d'affectation spéciale, la part de l'ONUDC dans les recettes au titre de l'appui au programme provenant du solde inutilisé des fonds alloués aux partenaires d'exécution est également comptabilisée; UN ووفقا لسياسات الأمم المتحدة التي تحكم الصناديق الاستئمانية، تُسجَّل أيضا حصة المكتب من إيرادات الدعم البرنامجي المدرجة في رصيد الاعتمادات غير المنفقة من المخصصات التي تم صرفها لشركاء التنفيذ.
    Sur ce total, un montant de 65 700 dollars proviendrait du solde inutilisé des fonds alloués au Bureau en 2004. UN وسيجري توفير 700 65 دولار من هذا المبلغ باستخدام الرصيد غير المربوط من الاعتمادات المخصصة للمكتب في عام 2004.
    6. Le montant total des disponibilités de l'UNICEF s'élève à 417 millions de dollars, y compris le solde inutilisé des comptes spéciaux (50 millions de dollars). UN ٦ - لدى اليونيسيف مبالغ نقدية مجموعها ٤١٧ مليون دولار )تشمل أرصدة غير منفقة من الحسابات الخاصة قدرها ٥٠ مليون دولار(.
    Conformément aux conventions de l'ONU régissant les fonds d'affectation spéciale, la part de l'UNODC dans les recettes au titre de l'appui au programme provenant du solde inutilisé des fonds alloués aux partenaires d'exécution est également comptabilisée; UN ووفقا لسياسات الأمم المتحدة التي تحكم الصناديق الاستئمانية، تُسجّل أيضا حصة المكتب من إيرادات الدعم البرنامجي المدرجة في الرصيد غير المنفق من المخصصات التي تم صرفها للشركاء المنفذين؛
    6. Le montant total des disponibilités de l'UNICEF se chiffre à 424 millions de dollars, y compris le solde inutilisé des comptes spéciaux (98 millions de dollars). UN ٦ - يبلغ مجموع النقدية لدى اليونيسيف ٤٢٤ مليون دولار وهي تشمل الرصيد غير المنفق من الحسابات الخاصة وقدره ٩٨ مليون دولار.
    Il se conforme ainsi à la recommandation selon laquelle les organisations devraient utiliser < < le solde inutilisé des crédits ouverts au budget ordinaire > > . UN وهذا يتسق مع التوصية الداعية إلى استفادة المؤسسات من " الرصيد غير المنفق من أي اعتمادات من الميزانية العادية " .
    Le solde inutilisé des autres ressources affectées aux programmes de coopération était de 538 millions de dollars à la fin de 2000. UN 200 - وبلغ الرصيد غير المنفق من اعتمادات التعاون البرنامجي الممولة من التمويل التكميلي 538 مليون دولار في نهاية سنة 2000.
    Conformément à la décision GC.7/Dec.17 de la Conférence générale, le montant de 13,9 millions de dollars a été viré du solde inutilisé des crédits ouverts au titre de l'exercice biennal 1994-1995 à la réserve afin de couvrir les dépenses liées à la réduction des effectifs découlant du programme et des budgets de l'exercice biennal 19981999. UN وعملاً بمقرّر المؤتمر العام م ع-7/م-17، حُوّل مبلغ 000 900 13 دولار من الرصيد غير المنفق من اعتمادات فترة السنتين 1994-1995 من أجل تمويل الاحتياطي المخصّص لتعويضات إنهاء الخدمة، وذلك بغية سداد تكاليف إنهاء خدمة بعض الموظفين المترتبة على برنامج وميزانيتي فترة السنتين 1998-1999.
    Conformément à la décision GC.7/Dec.17 de la Conférence générale, le montant de 13,9 millions de dollars a été viré du solde inutilisé des crédits ouverts au titre de l'exercice biennal 1994-1995 à la réserve afin de couvrir les dépenses liées à la réduction des effectifs découlant du programme et des budgets de l'exercice biennal 1998-1999. UN وعملاً بمقرّر المؤتمر العام م ع-7/م-17، حُوّل مبلغ 000 900 13 دولار من الرصيد غير المنفق من اعتمادات فترة السنتين 1994-1995 من أجل تمويل الاحتياطي المخصّص لتعويضات انتهاء الخدمة، وذلك بغية سداد تكاليف انتهاء خدمة بعض الموظفين المترتبة على برنامج وميزانيتي فترة السنتين 1998-1999.
    Au 31 décembre 2009, le montant total des disponibilités et des placements de l'UNICEF était de 2 milliards 977 millions de dollars, y compris le solde inutilisé des fonds d'affectation spéciale (448 millions de dollars). UN 6 - بلغ مجموع الموجودات النقدية والاستثمارات لدى اليونيسيف 966 2 مليون دولار، تشمل الأرصدة غير المنفقة من الصناديق الاستئمانية البالغة قيمتها 448 مليون دولار.
    Au 31 décembre 2011, le montant total des disponibilités et des placements de l'UNICEF était de 3 081 millions de dollars, y compris le solde inutilisé des fonds d'affectation spéciale (499 millions de dollars). UN 6 - بلغ مجموع الموجودات النقدية والاستثمارات لدى اليونيسيف في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ما مقداره 081 3 مليون دولار، ويشمل الأرصدة غير المنفقة من الصناديق الاستئمانية البالغة قيمتها 449 مليون دولار.
    Au 31 décembre 2007, le montant total des disponibilités et des placements de l'UNICEF se chiffrait à 2 milliards 675 millions de dollars, y compris le solde inutilisé des fonds d'affectation spéciale (315 millions de dollars). UN 6 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان إجمالي الموجودات النقدية والاستثمارات لدى اليونيسيف يبلغ 675 2 مليون دولار، شملت الأرصدة غير المنفقة من الصناديق الاستئمانية بمبلغ 315 مليون دولار.
    Le montant total des disponibilités de l'UNICEF se chiffre à 2 milliards 195 millions de dollars, y compris le solde inutilisé des fonds d'affectation spéciale (337 millions de dollars). UN 6 - بلغ إجمالي النقدية لدى اليونيسيف 195 2 مليون دولار (تشمل الأرصدة غير المنفقة من الصناديق الاستئمانية البالغة قيمتها 337 مليون دولار).
    Sur ce total, un montant de 202 300 dollars proviendrait du solde inutilisé des crédits ouverts pour 2004. UN ومن هذا المبلغ، سيتم تغطية 300 202 دولار من الرصيد غير المربوط من المبلغ المعتمد لعام 2004.
    Sur ce montant net, un montant de 9 404 900 dollars serait imputé sur le solde inutilisé des crédits inscrits pour la MANUA en 2004. UN ومن هذا المبلغ الصافي سيغطى مبلغ 900 404 9 دولار من الرصيد غير المربوط من المبالغ التي رُصدت للبعثة عام 2004.
    Sur ce montant, 82 500 dollars proviendraient du solde inutilisé des crédits ouverts en 2004. UN ومن هذا المبلغ، سيتم تغطية 500 82 دولار من الرصيد غير المربوط من المبالغ المعتمدة للمكتب في عام 2004.
    6. Le montant total des disponibilités de l’UNICEF s’est élevé à 559 millions de dollars, y compris le solde inutilisé des fonds d’affectation spéciale (105 millions de dollars). UN 6 - كان لدى اليونيسيف مبالغ نقدية مجموعها 559 مليون دولار (تشمل أرصدة غير منفقة من الصناديق الاستئمانية قدرها 105 ملايين دولار).
    Dans un certain nombre de cas, les montants recommandés sont inférieurs aux montants recommandés aux fins d'engagement compte tenu des soldes en espèce disponibles, ou du solde inutilisé des crédits ouverts. UN وفي كثير من الحالات، يكون المبلغ الموصى به بتقديره أقل من المبلغ الموصى بالارتباط به، وذلك في ضوء توفر اﻷرصدة النقدية، أو أرصدة الاعتمادات غير المستعملة.
    Sur ce total, un montant de 5 320 900 dollars sera imputé sur le solde inutilisé des crédits déjà ouverts. UN ومن هذا المبلغ، سيجري توفير 900 320 5 دولار من الرصيد غير المربوط خصما من من الاعتمادات القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد