invite le Groupe de travail à poursuivre ses consultations en vue de la mise au point d'une procédure de suivi de ses décisions et visites; | UN | ٦١- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة استشاراته بغية وضع إجراءات لمتابعة مقرراته وزياراته؛ |
4. invite le Groupe de travail à intensifier sa coopération avec le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme; | UN | ٤- تدعو الفريق العامل إلى زيادة تعاونه مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ |
4. invite le Groupe de travail à prêter une attention particulière à ses activités normatives tout au long de la deuxième Décennie internationale des populations autochtones; | UN | 4- تدعو الفريق العامل إلى إيلاء اهتمام خاص لأنشطة وضع المعايير طيلة العقد الدولي الثاني للسكان الأصليين في العالم؛ |
4. invite le Groupe de travail à prêter une attention particulière à ses activités normatives tout au long de la deuxième Décennie internationale des populations autochtones; | UN | 4- تدعو الفريق العامل إلى إيلاء اهتمام خاص لأنشطة وضع المعايير طيلة العقد الدولي الثاني للسكان الأصليين في العالم؛ |
12. Invite les organisations internationales et régionales à solliciter les vues du Groupe de travail lorsqu'elles élaborent ou formulent des politiques ou instruments en la matière et invite le Groupe de travail à continuer de collaborer étroitement avec les organes compétents des Nations Unies, notamment les organes conventionnels et les procédures spéciales; | UN | 12- يدعو المنظمات الدولية والإقليمية إلى التماس آراء الفريق العامل عند صياغة أو تطوير السياسات والصكوك ذات الصلة، ويدعو الفريق العامل إلى مواصلة التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة؛ |
4. invite le Groupe de travail à rendre compte au Conseil à sa quatrième session des progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. | UN | 4- يدعو الفريق العامل إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
13. invite le Groupe de travail à recenser les obstacles qui s'opposent à la réalisation des dispositions de la Déclaration et à recommander des moyens de les surmonter, en tenant compte des débats de la Sous-Commission; | UN | ١٣ - تدعو الفريق العامل إلى إحصاء العقبات التي تعترض سبيل إعمال أحكام اﻹعلان، والتوصية بوسائل للتغلب على تلك العقبات، واضعا في اعتباره مناقشات اللجنة الفرعية؛ |
7. invite le Groupe de travail à déterminer s'il existe des moyens d'accroître la contribution que les peuples autochtones peuvent apporter aux travaux du Groupe en matière de compétence technique; | UN | ٧- تدعو الفريق العامل إلى النظر فيما إذا كانت هناك سبل يمكن بها تعزيز مساهمة الخبرة المقدمة من السكان اﻷصليين إلى عمل الفريق العامل؛ |
8. invite le Groupe de travail à continuer d'examiner la question de savoir s'il existe des moyens d'accroître la contribution que les populations autochtones peuvent apporter aux travaux du Groupe de travail en matière de compétence technique; | UN | ٨- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره فيما إذا كانت هناك سبل يمكن بها تعزيز المساهمة القائمة على الخبرة والمقدمة من السكان اﻷصليين في عمل الفريق العامل؛ |
6. invite le Groupe de travail à élaborer des directives sur le contenu et la portée des droits inscrits dans la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, y compris des recommandations concrètes pour leur mise en oeuvre; | UN | " ٦- تدعو الفريق العامل إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن مضمون ونطاق الحقوق الواردة في إعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو اثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، بما في ذلك توصيات ملموسة لتنفيذها؛ |
12. invite le Groupe de travail à continuer de recueillir les vues et observations de toutes les parties intéressées, y compris les États Membres, pour l'élaboration de ses rapports; | UN | 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛ |
12. invite le Groupe de travail à continuer de recueillir les vues et observations de toutes les parties intéressées, y compris les États Membres, pour l'élaboration de ses rapports ; | UN | 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛ |
12. invite le Groupe de travail à continuer de recueillir les vues et observations de toutes les parties intéressées, y compris les États Membres, pour l'élaboration de ses rapports; | UN | 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛ |
6. invite le Groupe de travail à réexaminer son mandat pendant la cinquante-septième session de l'Assemblée générale et à étudier, entre autres, la meilleure manière de procéder ainsi que la portée et la nature des tâches qui pourraient lui être confiées ; | UN | 6 - تدعو الفريق العامل إلى إعادة النظر في ولايته أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، بما في ذلك أنسب الطرق التي ينبغي اتباعها في مداولات الفريق العامل إلى جانب نطاق أعماله وطبيعتها؛ |
12. invite le Groupe de travail à continuer de recueillir les vues et observations de toutes les parties intéressées, y compris les États Membres, pour l'élaboration de ses rapports ; | UN | 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛ |
14. invite le Groupe de travail à présenter en temps voulu au Coordonnateur de la deuxième Décennie, par le truchement du HautCommissariat, une liste d'activités à examiner en vue de leur inclusion éventuelle en tant qu'élément du volet droits de l'homme dans le programme d'action global de la deuxième Décennie, que le Secrétaire général a été prié de présenter à l'Assemblée générale à sa soixantième session; | UN | 14- تدعو الفريق العامل إلى أن يقدم في الوقت المناسب إلى منسق العقد الثاني، من خلال المفوضية السامية ، قائمة بالأنشطة التي تستوجب النظر فيها لإدراجها المحتمل كجزء من عنصر حقوق الإنسان في برنامج العمل الشامل للعقد الثاني الذي طُلب إلى الأمين العام أن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
14. invite le Groupe de travail à présenter en temps voulu au Coordonnateur de la deuxième Décennie, par le truchement du Haut-Commissariat, une liste d'activités à examiner en vue de leur inclusion éventuelle en tant qu'élément du volet droits de l'homme dans le programme d'action global de la deuxième Décennie, que le Secrétaire général a été prié de présenter à l'Assemblée générale à sa soixantième session; | UN | 14- تدعو الفريق العامل إلى أن يقدم في الوقت المناسب إلى منسق العقد الثاني، من خلال المفوضية السامية، قائمة بالأنشطة التي تستوجب النظر فيها لإدراجها المحتمل كجزء من عنصر حقوق الإنسان في برنامج العمل الشامل للعقد الثاني الذي طُلب إلى الأمين العام أن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
11. invite le Groupe de travail à identifier les obstacles qui entravent la mise en œuvre des dispositions de la Déclaration, à recommander des moyens de surmonter ces obstacles et à poursuivre à cet égard un dialogue avec les gouvernements et avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées; | UN | 11 - تدعو الفريق العامل إلى تحديد العقبات التي تعترض سبيل إعمال أحكام الإعلان، والتوصية بوسائل للتغلب على تلك العقبات، ومواصلة حواره، في هذا الصدد، مع الحكومات ومع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة؛ |
6. invite le Groupe de travail à élaborer et soumettre à la Sous—Commission des critères concernant le contenu et la portée des principes énoncés dans la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, y compris des recommandations concrètes pour leur mise en oeuvre; | UN | ٦- تدعو الفريق العامل إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن مضمون وهدف المبادئ الواردة في إعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، بما في ذلك توصيات محددة لتنفيذها، وتقديمها إلى اللجنة الفرعية؛ |
12. Invite les organisations internationales et régionales à solliciter les vues du Groupe de travail lorsqu'elles élaborent ou formulent des politiques ou instruments en la matière et invite le Groupe de travail à continuer de collaborer étroitement avec les organes compétents des Nations Unies, notamment les organes conventionnels et les procédures spéciales; | UN | 12- يدعو المنظمات الدولية والإقليمية إلى التماس آراء الفريق العامل عند صياغة أو تطوير السياسات والصكوك ذات الصلة، ويدعو الفريق العامل إلى مواصلة التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة؛ |
4. invite le Groupe de travail à rendre compte au Conseil à sa quatrième session des progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. | UN | 4- يدعو الفريق العامل إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
4. invite le Groupe de travail à continuer à prendre en compte la nécessité de s'acquitter de sa tâche avec discrétion, objectivité et indépendance, et à améliorer ses méthodes de travail dans le cadre de son mandat; | UN | ٤- تدعو الفريق العامل الى أن يواصل مراعاة ضرورة القيام بمهمته بتكتم وموضوعية واستقلال وأن يواصل تحسين أساليب عمله في اطار ولايته؛ |
3. Prend note du paragraphe 6 du rapport du Comité consultatif, et invite le Groupe de travail à réexaminer sa recommandation à sa prochaine réunion ; | UN | 3 - تحيط علما بالفقرة 6 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتدعو الفريق العامل إلى إعادة النظر في توصيته في اجتماعه القادم؛ |