ويكيبيديا

    "invite les parlements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تدعو البرلمانات
        
    • تدعو برلمانات
        
    • تشجع البرلمانات
        
    • تشجع برلمانات
        
    • تهيب بالبرلمانات
        
    14. invite les parlements à se montrer très vigilants face à toute mesure visant à restreindre les libertés individuelles; UN 14 - تدعو البرلمانات إلى أن تمحص بدقة جميع التدابير التي تحد من الحريات الفردية؛
    2. invite les parlements à créer, s'ils ne l'ont pas encore fait, des instances spécialement chargées d'intégrer les questions concernant les jeunes au travail parlementaire dans son ensemble; UN 2 - تدعو البرلمانات إلى إنشاء هيئات متخصصة تكلف بإدماج قضايا الشباب في عمل البرلمان، إن لم تكن قد قامت بذلك حتى الآن؛
    33. invite les parlements membres de l'UIP de pays donateurs à promouvoir les programmes de coopération en matière de développement destinés à améliorer les systèmes de justice pénale dans les pays exposés à la criminalité organisée; UN 33 - تدعو البرلمانات الأعضاء في الاتحاد البرلماني الدولي المنتمين إلى البلدان المانحة إلى تعزيز برامج التعاون الإنمائي الرامية إلى تحسين نظم العدالة الجنائية في البلدان الضعيفة تجاه الجريمة المنظمة؛
    4. invite les parlements et les gouvernements des pays du Sud à mettre en œuvre les résultats des sommets du Sud qui se sont succédé; UN 4 - تدعو برلمانات وحكومات بلدان الجنوب إلى تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة المتعاقبة لبلدان الجنوب؛
    5. invite les parlements des pays donateurs à continuer à réfléchir à d'autres modes de financement du développement qui permettraient d'accroître l'aide au-delà des engagements déjà pris en matière d'APD; UN 5 - تدعو برلمانات البلدان المانحة إلى أن تستمر في التفكير في وسائط بديلة لتمويل التنمية من شأنها أن تيسر زيادة المعونة بحيث تتجاوز المبالغ المتعهد بها كمساعدة إنمائية رسمية؛
    4. invite les parlements à exiger de leurs gouvernements respectifs qu'ils fassent le nécessaire pour signer et ratifier la Convention sur les armes chimiques; UN 4 - تشجع البرلمانات على أن تطلب من حكوماتها التوقيع على اتفاقية الأسلحة الكيميائية والتصديق عليها؛
    8. invite les parlements à légiférer pour protéger le droit des journalistes de ne pas révéler leurs sources; UN 8 - تدعو البرلمانات إلى اتخاذ إجراءات تشريعية لحماية الصحفيين من أن يجبروا على الكشف عن مصادرهم؛
    12. invite les parlements à organiser des journées d'étude, de sensibilisation et de débat sur les droits politiques et la non-violence politique, en particulier en période électorale; UN 12 - تدعو البرلمانات إلى تنظيم أيام للدراسة والتوعية والمناقشة حول الحقوق السياسية والحياة السياسة الخالية من العنف، لا سيما في فترات الانتخابات؛
    24. invite les parlements à soutenir activement les réseaux Sud-Sud non gouvernementaux créés par les femmes pour améliorer leur condition et répondre aux grands enjeux économiques, sociaux, environnementaux et politiques; UN 24 - تدعو البرلمانات إلى تقديم دعم نشط إلى الشبكات غير الحكومية فيما بين بلدان الجنوب، التي أنشأتها النساء من أجل تحسين وضعهن ومعالجة الشواغل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والسياسية الرئيسية؛
    26. invite les parlements et les gouvernements à recapitaliser les banques régionales de développement du Sud pour contribuer à la création ou au renforcement de fonds régionaux de développement; UN 26 - تدعو البرلمانات والحكومات إلى إعادة رسملة مصارف التنمية الإقليمية في بلدان الجنوب للمساعدة على إنشاء أو تطوير صناديق التنمية الإقليمية؛
    9. invite les parlements membres de l'UIP à veiller à l'amélioration et au renforcement des mesures de coopération internationale en prêtant une assistance technique aux agents chargés de combattre le crime organisé; UN 9 - تدعو البرلمانات الأعضاء في الاتحاد البرلماني الدولي إلى ضمان تحسين وتقوية إجراءات وتدابير التعاون الدولي عن طريق تقديم المساعدة التقنية للوكلاء المنوط بهم مكافحة الجريمة المنظمة؛
    8. invite les parlements à s'assurer que les politiques et stratégies nationales de santé publique intègrent une perspective de genre et à ce que la formation du personnel de santé et la recherche médicale tiennent pleinement compte des différences existant entre hommes et femmes en matière de santé; UN 8 - تدعو البرلمانات إلى أن تعمل على إدراج المنظور الجنساني في السياسات والاستراتيجيات الصحية، وعلى أن تراعى تماما في برامج تدريب موظفي الصحة والبحث الطبي الفوارق الجنسانية في مجال الصحة؛
    21. invite les parlements et les gouvernements à adopter des lois strictes et rigoureuses interdisant toute tentative de déstabiliser le processus électoral et prévoyant que tout auteur de violence soit traduit en justice; UN 21 - تدعو البرلمانات والحكومات إلى سن قوانين صارمة ومتشددة تحظر أي محاولة لزعزعة الاستقرار في العملية الانتخابية وتنص على محاكمة مرتكبي أعمال العنف؛
    10. invite les parlements et les gouvernements des pays du Nord à veiller à ce qu'une grande partie de l'aide publique soit consacrée à la promotion de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire; UN 10 - تدعو برلمانات وحكومات بلدان الشمال إلى كفالة أن يُستخدم جزء هام من المساعدة الإنمائية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛
    6. invite les parlements des pays donateurs à veiller à ce que leur gouvernement agisse de manière transparente et n'impose pas de conditions qui compromettent le développement des pays bénéficiaires lors de l'affectation des moyens budgétaires alloués à la coopération au développement; UN 6 - تدعو برلمانات البلدان المانحة إلى كفالة أن تتصرف حكوماتها على نحو يتسم بالشفافية، وألا تفرض شروطا تضر بالتنمية في البلدان المستفيدة، وذلك عند تخصيص موارد الميزانية المرصودة للتعاون الإنمائي؛
    11. invite les parlements des pays donateurs à faire le nécessaire pour réduire la possibilité d'une réallocation de l'aide étrangère en fonction des circonstances; UN 11 - تدعو برلمانات البلدان المانحة إلى اتخاذ تدابير ملائمة للحد من إمكانية إعادة تخصيص المعونة الأجنبية عند تغير الظروف؛
    20. invite les parlements et les gouvernements des pays donateurs à mettre sur pied des initiatives innovantes en vue de maintenir et de renforcer la solidarité de la société civile avec les pays du Sud, par exemple en instaurant un service volontaire de coopération au développement; UN 20 - تدعو برلمانات وحكومات البلدان المانحة إلى استحداث مبادرات مبتكرة بغية الحفاظ على تضامن المجتمع المدني مع بلدان الجنوب وتعزيز هذا التضامن، وذلك مثلا بإنشاء دائرة خدمات طوعية للتعاون الإنمائي؛
    23. invite les parlements des pays bénéficiaires à se doter des instruments nécessaires pour contrôler l'utilisation de l'APD à l'échelle nationale; UN 23 - تدعو برلمانات البلدان المستفيدة إلى إيجاد الأدوات الضرورية للرقابة على المساعدة الإنمائية الرسمية على المستوى الوطني؛
    29. invite les parlements des pays bénéficiaires à débattre, dans le cadre de l'UIP, du rôle qu'ils jouent effectivement dans l'élaboration du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté (DSRP) et le contrôle de la suite qui y est donnée; UN 29 - تدعو برلمانات البلدان المستفيدة إلى عقد مناقشة، في إطار الاتحاد البرلماني الدولي، حول الدور الذي تؤديه فعليا في صياغة ورقة استراتيجية الحد من الفقر لبلدانها والإشراف على تنفيذها؛
    10. invite les parlements à réfléchir aux pratiques et modalités propres à assurer la participation de leurs citoyens vivant à l'étranger au processus politique national; UN 10 - تشجع البرلمانات على النظر في الممارسات والطرائق السليمة التي تضمن مشاركة المغتربين في العملية السياسية في بلدانهم الأم؛
    21. invite les parlements et les gouvernements des pays du Nord à diffuser L'aide pour le commerce pour améliorer la coopération Sud-Sud; UN 21 - تشجع برلمانات وحكومات بلدان الشمال على إتاحة " مبادرة المعونة لصالح التجارة " سعياً لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    15. invite les parlements et les gouvernements à assurer, compte tenu des nécessités locales et de la législation, l'accès des observateurs électoraux nationaux et internationaux, aux élections nationales, conformément aux obligations, engagements et principes internationaux; UN 15 - تهيب بالبرلمانات والحكومات ضمان وصول مراقبي وراصدي الانتخابات، سواء كانوا وطنيين أو دوليين، مع مراعاة الاحتياجات المحلية وأحكام القانون، من أجل مراقبة الانتخابات الوطنية، بما ينسجم مع الالتزامات والتعهدات والمبادئ الدولية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد