ويكيبيديا

    "irai nulle part" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أذهب إلى أي مكان
        
    • أذهب لأي مكان
        
    • اذهب الى اي مكان
        
    • اذهب لأي مكان
        
    • أذهب إلى أيّ مكان
        
    • أذهب لأيّ مكان
        
    • اذهب الى اى مكان
        
    • اذهب إلى أي مكان
        
    • لن أبرح مكاني
        
    • لن أبارحك
        
    • لن أذهب إلي أي مكان
        
    • لن أذهب الى أي مكان
        
    J'irai nulle part avant d'entrer dans ma chambre. Open Subtitles اسمع، لن أذهب إلى أي مكان حتى أدخل إلى غرفتي.
    Je n'irai nulle part avec elle! Pourquoi est-elle est encore ici? Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان معها، لماذا هي لا تزال هنا حتى؟
    Je n'irai nulle part sans avoir parlé à mon avocat. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان دون التحدث مع المحامي
    Je n'irai nulle part tant que Lucious ne descendra pas ici me parler. Open Subtitles لن اذهب الى اي مكان , حتى يأتي لوشيس ليتحدث معي
    J'ai envoyé chier mon père. J'irai nulle part. Open Subtitles لقد اخبرت والدي سحقا له انا لن اذهب لأي مكان
    Je n'irai nulle part, avant que vous m'ayez dit ce qui se passe dans ce barrage. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد
    J'ai des obligations militaires, je n'irai nulle part ! Open Subtitles أنا أخدمُ في الجيش أنا لن أذهب لأيّ مكان
    Mais je n'irai nulle part si vous ne me dites pas d'où vous venez. Open Subtitles ولكنى لن اذهب الى اى مكان حتى اعرف من اين جئت من الجحيم
    Je veux que tu saches que je n'irai nulle part. Open Subtitles أريدك أن تعرفي، أنني لن أذهب إلى أي مكان
    Je sais que je dois gagner ton pardon, et je n'irai nulle part avant de l'avoir obtenu. Open Subtitles أعلم أنه يجب علي كسب مغفرتك ولن أذهب إلى أي مكان حتى أفعل
    Je n'irai nulle part si vous ne me dites pas de quoi il s'agit. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان إلا أن تخبرني لماذا؟
    Sachez juste que je n'irai nulle part. Open Subtitles أردت فقط أن أخبركِ أنني لن أذهب إلى أي مكان
    Il s'agit de ma fille. Je n'irai nulle part. Je reste. Open Subtitles انها طفلتي المفقودة لن أذهب لأي مكان.سأتولى الامر
    Ce n'est pas un ménage parfait, mais je n'irai nulle part. Open Subtitles زواجنا ليس مثاليا لكنني لن أذهب لأي مكان
    J'irai nulle part si je me mets à pointer juste pour te faire plaisir. Open Subtitles انا لم اذهب الى اي مكان مجرد ساعة وزوجتي لا تريدني ان اتغيب عنها
    Tu attends depuis longtemps, mais je n'irai nulle part. Open Subtitles اعلم انه انتظار طويل لكني لن اذهب الى اي مكان
    Alors, je n'irai nulle part tant que je n'aurai pas de réponses. Open Subtitles لذلك.. لن اذهب لأي مكان... حتى أحصل على بعض الإجابات
    Tant que ça continue, je n'irai nulle part d'autre. Open Subtitles طالما أستمرّ هذا لن أذهب إلى أيّ مكان آخر.
    Je n'irai nulle part. Open Subtitles فأنا لن أذهب لأيّ مكان
    J'aurais bien aimé, ça va comme ça ? De toute façon, Je me suis aperçu que j'irai nulle part avec elle, Open Subtitles باى طريقة يجب ان اراها , فأنا لا اذهب الى اى مكان بدونها
    Je n'irai nulle part tant que tu ne m'expliqueras pas. Open Subtitles لا ، لن اذهب إلى أي مكان حتى تخبريني بسبب انزعاجك
    J'irai nulle part tant que je saurai pas pourquoi vous faites ça. Open Subtitles انظر، لن أبرح مكاني حتى تخبرني لمَ تفعل هذا
    Je n'irai nulle part parce que je t'aime. Open Subtitles لن أبارحك... لأنّي أحبّك.
    J'irai nulle part avant que tu la retransformes. Open Subtitles أنا لن أذهب إلي أي مكان حتي تعيدها
    Si vous avez pas de mandat, j'irai nulle part. Surtout sans mon avocat. Open Subtitles لن أذهب الى أي مكان بدون محاميي الا اذا كنت رهن الاعتقال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد