ويكيبيديا

    "irish aid" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعونة الأيرلندية
        
    • الأيرلندية للمعونة
        
    • المعونة الآيرلندية
        
    • المعونة الأيرلندي
        
    Irish Aid affecte à présent 20 % de son budget à des activités liées à la lutte contre la faim. UN ويوجه برنامج المعونة الأيرلندية حاليا 20 في المائة من ميزانيته للأنشطة المتصلة بمشكلة الجوع.
    L'Irish Aid soutient l'action menée dans le domaine des droits de l'homme de différentes manières. UN ويتولى برنامج المعونة الأيرلندية دعم الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان باتباع عدد من الوسائل الهامة.
    Aucun décaissement n'a été effectué sur ce panier de fonds, et Irish Aid étudie des modalités pour faire avancer le processus. UN ولم تصرف أية أموال من السلة وتبحث المعونة الأيرلندية في طرق للسير بهذه العملية قدما.
    L'Unité a reçu une aide technique et financière dans le cadre du programme pour la consolidation de la démocratie et de la bonne gouvernance, financé par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et Irish Aid. UN 9- وفي إطار برنامج تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد، تلقت وحدة حقوق الإنسان مساعدة تقنية ومالية موَّلها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة الأيرلندية للمعونة.
    Le rapport initial et les deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques, soumis en un seul document, au titre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ont été présentés au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en 2011, avec le concours du PNUD, d'Irish Aid et du Fonds des Nations Unies pour la population. UN 11- وتم تجميع تقرير أولي يضم التقارير الأول والثاني والثالث والرابع بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة داخل ليسوتو وتقديمه إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2011 بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة الأيرلندية للمعونة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Le programme officiel d'aide de l'Irlande, Irish Aid, fait partie intégrale de l'action du Département des affaires étrangères et du commerce. UN ويعتبر برنامج المعونة الرسمي لآيرلندا، المعونة الآيرلندية ، جزءاً لا يتجزأ من وزارة الشؤون الخارجية والتجارة.
    Des contributions ont été versées par Irish Aid. UN ولقد وردت تبرعات من هيئة المعونة الأيرلندية.
    La santé est l'un des secteurs clefs qui bénéficient de l'appui d'Irish Aid. UN والصحة من القطاعات الرئيسية التي تدعمها وكالة المعونة الأيرلندية.
    Irish Aid est en outre associé à diverses activités d'information et de communication par l'intermédiaire de son Centre d'information et de bénévolat situé en plein cœur de Dublin. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشارك برنامج المعونة الأيرلندية في مجموعة متنوعة من أنشطة التوعية والاتصال من خلال مركز المعونة الأيرلندية للمعلومات والعمل التطوعي الذي يقع في قلب مدينة دبلن.
    Par l'intermédiaire de l'Irish Aid, l'Irlande assure le financement d'un large éventail d'ONG œuvrant dans le domaine des droits de l'homme et soutient des commissions nationales des droits de l'homme dans plusieurs pays en développement. UN وتقوم أيرلندا عن طريق برنامج المعونة الأيرلندية بتمويل مجموعة واسعة من المنظمات غير الحكومية الناشطة في قضايا حقوق الإنسان، وتدعم اللجان الوطنية لحقوق الإنسان في عدد من البلدان النامية.
    17-A. Encourager la promotion des objectifs du Millénaire pour le développement par le biais de l'Irish Aid UN 17-ألف- تعزيز التقدم في تنفيذ الأهداف الإنمائية التي حددتها الأمم المتحدة للألفية عن طريق برنامج المعونة الأيرلندية
    Irish Aid/Ministère irlandais des affaires étrangères - Programme de stages UN المعونة الأيرلندية/وزارة الخارجية - برنامج التدريب الداخلي
    En ce qui concerne la Commission des droits de l'homme, le PNUD et Irish Aid ont activement soutenu les efforts du Gouvernement pour créer un tel organe. UN وفيما يتعلق بلجنة حقوق الإنسان، فإن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئة المعونة الأيرلندية كانا فعالين في دعم الحكومة في إنشائها.
    Dans le courant de cette semaine, une cargaison de tentes en provenance des réserves de l'Irish Aid est arrivée à Islamabad pour être distribuée par le biais de l'Organisation internationale pour les migrations. UN وفي وقت سابق هذا الأسبوع، وصلت شحنة من الخيام من مخازن المعونة الأيرلندية إلى إسلام أباد لتوزيعها من خلال المنظمة الدولية للهجرة.
    Des représentants de ce même département ainsi que des Ministères de la défense, de la justice et de l'éducation, du Bureau du Procureur général, des forces armées, de la Croix-Rouge irlandaise et de Irish Aid sont conviés à participer à ses réunions. UN ويُدعى إلى الاشتراك في اجتماعاتها ممثلون لوزارات الخارجية، والدفاع، والعدل، والتعليم، ومكتب المدعي العام، وقوات الدفاع، والصليب الأحمر الأيرلندي، وهيئة المعونة الأيرلندية.
    En 2011, avec l'appui du PNUD et d'Irish Aid, le Gouvernement a fait adopter le sixième amendement à la Constitution, qui porte création de la Commission nationale des droits de l'homme (la Commission). UN 14- أنشأت الحكومة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان (اللجنة) عن طريق إدخال التعديل السادس على الدستور في عام 2011 بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة الأيرلندية للمعونة.
    Irish Aid soutient l'action menée dans le domaine des droits de l'homme de différentes manières et dans une mesure importante. UN وتدعم المعونة الآيرلندية أعمال حقوق الإنسان بعدد من الطرق الهامة.
    L'apport du PNUD et d'Irish Aid a été déterminant pour sa mise en place. UN وكان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئة المعونة الآيرلندية فعالين في دعم الحكومة في إنشاء تلك اللجنة.
    Irish Aid a déjà versé 300 000 euros au PNUD pour ce fonds commun. UN وقدمت المعونة الآيرلندية بالفعل مبلغ 000 300 يورو إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمساهمة في هذا الصندوق.
    12. Un deuxième cours de formation à l'intention des conseillers techniques des communautés portuaires anglophones a été donné en République-Unie de Tanzanie, en coopération avec la Dublin Port Company et l'Irish Aid. UN 12- وداخل شبكات الموانئ تلك، تم تنظيم تدريب آخر لفائدة المدرِّسين التقنيين في مجتمعات الموانئ الناطقة بالإنكليزية في جمهورية تنزانيا المتحدة بالتعاون مع شركة ميناء دبلن وبرنامج المعونة الأيرلندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد