C'est irréel, tous ces gens qui dansent et qui s'amusent. | Open Subtitles | هو غير واقعي جدا، كل هؤلاء الناس يرقصون ويقضي وقتا جميلا. |
Víctor, un ingénieur de 29 ans, sera l'un des témoins exceptionnels de cet événement qui me semble irréel. | Open Subtitles | فيتكور و هو مهندس يبلغ الـ 29 من العمر سيكون واحدا من أولئك الشهود القلائل على ما سيحدث الأمر الذي يبدو اليّ غير واقعي أبداً |
Ça paraît presque irréel, non ? | Open Subtitles | تقريبا يبدو الأمر غير واقعي اليس كذلك؟ |
Ça semble si irréel. | Open Subtitles | لايبدو الأمر حقيقيًا فحسب |
C'est un monde irréel, contraire en plusieurs points aux réalités sur le terrain. | UN | إنه عالم غير حقيقي يُنكر في كثير من الحالات الحقائق القائمة على الأرض. |
La manière dont les parfums se mêlent aux textures, c'est irréel. | Open Subtitles | طريقة مزج النكهة مع التركيبة، إنها غير واقعية. |
- Tout semble juste si irréel. | Open Subtitles | - هو فقط كُلّ يَبْدو غير واقعي جداً. |
C'était tellement irréel... | Open Subtitles | أعتقد لأنه كان غير واقعي جداً |
Tout est si irréel. | Open Subtitles | كل شىء يبدو غير واقعي |
Tout le reste est irréel. | Open Subtitles | كل شيء آخر هو غير واقعي |
C'était si irréel. | Open Subtitles | كان ذلك غير واقعي |
- Foutrement irréel. | Open Subtitles | - الداعر غير واقعي. |
Ça me paraît irréel. | Open Subtitles | يبدو غير واقعي بالنسبة لي! |
irréel. | Open Subtitles | غير واقعي. |
irréel. | Open Subtitles | غير واقعي. |
- Ça semble encore irréel. | Open Subtitles | - كل هذا لا يبدو حقيقيًا - |
Pour moi, la foi est quelque chose d'irréel, auquel on voudrait croire. | Open Subtitles | بالنسبة إلي، الإيمان هو ما نستخدمه لوصف شيء غير حقيقي لكنك تتمنين لو كان كذلك. |
C'est trop irréel. | Open Subtitles | ليفاجئك برومانسيته, هذا غير حقيقي بالمرة |
Mais irréel. | Open Subtitles | لكن غير واقعية. |