ويكيبيديا

    "irradiés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشعع
        
    • المستهلك
        
    • المشععة
        
    • المستنفد
        
    • المشع
        
    • مشععة
        
    • مشعة
        
    • للإشعاع
        
    • المشعَّع
        
    • الإشعاعي
        
    • مشعع
        
    49. *Usines et matériel de retraitement d'éléments combustibles irradiés UN ٩٤ - *مرافق ومعدات إعادة معالجة عناصر الوقود المشعع
    ii) Uranium naturel ou uranium appauvri ou thorium naturel solides non irradiés, ou leurs composés ou mélanges solides ou liquides; UN `٢` اليورانيوم الطبيعي الصلب غير المشعع أو اليورانيوم المستنفد أو الثوريوم الطبيعي أو مركباتهما أو مخاليطهما الصلبة أو السائلة؛
    Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles irradiés. UN ويشمل ذلك تقديم تقارير عن الموجودات الوطنية من النفايات المشعة والوقود المستهلك.
    De plus, une installation pilote de fabrication de vaccins expérimentaux irradiés est en cours d'établissement. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري إنشاء مرفق نموذجي لإنتاج اللقاحات المشععة التجريبية.
    Préoccupé par les risques inhérents au transport maritime des combustibles nucléaires irradiés, UN إذ يعرب عن القلق حيال اﻷخطار المحتملة لنقل الوقود النووي المشع بحرا،
    49. *Usines et matériel de retraitement d'éléments combustibles irradiés 48 UN *مرافق ومعدات إعادة معالجة عناصر الوقود المشعع
    Machines télécommandées spécialement conçues ou préparées pour être utilisées dans une usine de retraitement au sens donné à ce terme ci-dessus, et destinées à désassembler, découper ou cisailler des assemblages, faisceaux ou barres de combustible nucléaire irradiés. UN معدات يتم تشغيلها من بعد، تكون مصممة أو معدة خصيصا للاستخدام في مرافق إعادة المعالجة بمعناها المحدد أعلاه، ويكون الغرض منها تقطيع أو فرم أو جز مجمعات أو حِزم أو قضبان الوقود النووي المشعع.
    l'environnement sur le transport maritime des combustibles nucléaires irradiés UN بشأن نقل الوقود النووي المشعع بحرا
    Machines télécommandées spécialement conçues ou préparées pour être utilisées dans une usine de retraitement au sens donné à ce terme ci-dessus, et destinées à désassembler, découper ou cisailler des assemblages, faisceaux ou barres de combustible nucléaire irradiés. UN معدات يتم تشغيلها من بعد، تكون مصممة أو معدة خصيصا للاستخدام في مرافق إعادة المعالجة بمعناها المحدد أعلاه، ويكون الغرض منها تقطيع أو فرم أو جز مجمعات أو حِزم أو قضبان الوقود النووي المشعع.
    Machines télécommandées spécialement conçues ou préparées pour être utilisées dans une usine de retraitement au sens donné à ce terme ci-dessus, et destinées à désassembler, découper ou cisailler des assemblages, faisceaux ou barres de combustible nucléaire irradiés. UN معدات يتم تشغيلها من بعد، تكون مصممة أو معدة خصيصا للاستخدام في مرافق إعادة المعالجة بمعناها المحدد أعلاه، ويكون الغرض منها تقطيع أو فرم أو جز مجمعات أو حِزم أو قضبان الوقود النووي المشعع.
    :: Améliorer la gestion des combustibles nucléaires irradiés et des déchets radioactifs; UN :: تعزيز إدارة أنواع الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة
    Ces fonds servent également à financer la réalisation d'une installation de stockage d'assemblages combustibles irradiés. UN كما تعمل هذه الصناديق على تمويل عملية إنجاز تشييد مرفق تخزين لمجمعات الوقود المستهلك.
    46. Il a été procédé à l'étude des lésions hépatiques latentes chez des rats mâles irradiés par des rayons gamma et leur descendance. UN 46- وتمت دراسة الأضرار الكامنة في كبد ذكور الفئران المشععة بأشعة غاما، وفي ذرية هذه الفئران كذلك.
    51. *Usines et matériel de retraitement d'éléments combustibles irradiés UN 51 - *مجموعة الأجهزة والمعدات المستعملة لإعادة معالجة مكونات الوقود المشععة
    Nous attachons une importance particulière à ce dernier aspect, à savoir la résolution des problèmes posés par la gestion des combustibles nucléaires irradiés et des déchets radioactifs. UN 143 - ونحن نولي أهمية خاصة لمعالجة الوقود النووي المستنفد والنفايات المشعة.
    En substance, les personnes exposées encore enfants à l'iode radioactif libéré par l'accident et les membres des équipes d'intervention et de secours fortement irradiés courent un risque accru de subir des effets induits par les rayonnements. UN وأساسا، فإن الأشخاص الذين تعرضوا في طفولتهم إلى اليود المشع الناتج عن الحادثة وكذلك عمال عمليات الطوارئ والإنعاش الذين تعرضوا لدرجات عالية من الإشعاع يكونون أكثر عرضة لأن يعانوا من الأثار التي يسببها الإشعاع.
    ii) Uranium naturel, uranium appauvri, thorium naturel ou leurs composés ou mélanges, à condition qu'ils ne soient pas irradiés et soient sous la forme solide ou liquide ; UN `2` أو اليورانيوم الطبيعي، أو اليورانيوم المستنفد، أو الثوريوم الطبيعي، أو مركباتها أو مخاليطها، شريطة ألا تكون مشععة وتكون في شكل صلب أو سائل؛
    Il semble que la radiation soit interne, et provienne des poissons irradiés. Open Subtitles يبدو أن الإشعاع داخلي من تناول سمكة مشعة ولا شيء من هذة الأعراض
    Le Comité scientifique étudie les données des recherches épidémiologiques sur le problème du cancer chez des patients irradiés à des fins médicales, en raison de leur activité professionnelle, mais aussi du fait du rayonnement de base. UN وقد استعرضت اللجنة العلمية الدراسات الوبائية لوقوع الإصابة بالسرطان لدى المرضى الذين يتعرضون للإشعاع لدواع طبية أو في سياق عملهم أو للإشعاع البيئي.
    — à l'élimination définitive de combustibles nucléaires irradiés; UN - التخلص النهائي من الوقود النووي المشعَّع ؛
    On définit comme établissement nucléaire toute usine qui utilise des combustibles ou substances nucléaires ou qui traite ces substances, y compris les installations de retraitement des combustibles nucléaires irradiés. UN 4 - ويقصد بالمرافق النووية المصانع التي تستخدم وقودا نوويا ومواد نووية والمصانع التي تعالج فيها المواد النووية، بما فيها منشآت إعادة معالجة الوقود النووي الإشعاعي.
    Comme il est indiqué plus haut, l'une des tâches importantes qu'il reste à accomplir consiste à enlever d'Iraq une certaine quantité d'U─235 contenue dans les éléments combustibles irradiés. UN كما هو مبين أعلاه فإن نقل كمية من " يو - ٢٣٥ " موجودة في عناصــر وقــود مشعع من العراق لا تزال تمثل عملا كبيرا معلقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد