Le 31 juillet 1994, le personnel de la salle d'opérations de la Commission à l'hôtel Ishtar Sheraton a déménagé à l'hôtel du Canal. | UN | وفي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤، توقف عن العمل موظفو غرفة العمليات في فندق شيراتون عشتار وانتقلوا الى مبنى فندق القناة. |
Ne t'en soucie pas, Ishtar, même les dunes se sont déplacées. | Open Subtitles | لا تهتم ، عشتار حتى كثبان الرمل انتقلت |
Ishtar, pourquoi manges-tu si vite? | Open Subtitles | عشتار , لماذا تأكلِ بهذه السرعة ؟ |
Ishtar est une enfant, mais son âme est ancienne. | Open Subtitles | عشتار طفله , ولكن روحها هى القديمه |
Feignais-tu d'être endormie, Ishtar? | Open Subtitles | هل كنت تتظاهرين بالنوم, عشتار ؟ |
Ishtar, tu commences à voir avec les yeux de ton coeur. | Open Subtitles | عشتار , بدات تبصر الامور بعين قلبك |
9. Le Gouvernement iraquien a offert de construire près du Centre un mât de communications de 92 mètres pour répondre aux besoins de la Commission en la matière, afin qu'il ne lui soit plus nécessaire de recourir aux transmissions à distance par l'intermédiaire de l'antenne installée sur le toit de l'hôtel Ishtar Sheraton. | UN | ٩ - وعرضت حكومة العراق أن تنشئ قرب المركز صاري هوائي ارتفاعه ٩٢ مترا لدعم احتياجات اللجنة في مجال الاتصالات، وﻹلغاء الحاجة الى اﻹرسال البعيد بواسطة هوائي على سطح فندق شيراتون عشتار. |
Dans les environs. À Ishtar, entre autres. | Open Subtitles | في الجوار، في "عشتار" ومناطق أخرى |
C'est juste à côté, Ishtar. | Open Subtitles | "عشتار" تقع بجوارنا تماماً. |
C'est ma petite-fille, Ishtar. | Open Subtitles | هذه حفيدتى , عشتار |
Ishtar, écoutes-tu? | Open Subtitles | عشتار , هل تسمعينى ؟ |
Ishtar, il semble que nous ne sommes pas seuls. | Open Subtitles | عشتار , يبدو اننا لسنا و حدنا |
Chacun à sa propre voie, Ishtar. | Open Subtitles | لكل فرد طريقه الخاص ، عشتار. |
J'ai quelque chose pour toi, Ishtar. | Open Subtitles | عندى لك شيئا يا , عشتار |
Je veillerai sur toi, Ishtar.. | Open Subtitles | سوف اسهر عليك ، عشتار |
Ecoute, Ishtar. | Open Subtitles | . اسمعنى , عشتار |
Nous ne sommes pas venus pour danser, Ishtar. | Open Subtitles | الا تريدى الرقص , عشتار |
J'ai baigné dans les flamme d'Ishtar et de Babylone et dansée pour Diana à Corinthe. | Open Subtitles | "لقد إستحممت في لهيب "عشتار" و "بابل "ورقصت لـ(ديانا) في "كورينث |
Te sens-tu mieux, Ishtar? | Open Subtitles | ! هل تشعرى بتحسن يا عشتار |
Attends, Ishtar! | Open Subtitles | انتظري عشتار |