ويكيبيديا

    "isi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستخبارات المشتركة
        
    • الاستخبارات الباكستانية
        
    • دوائر المخابرات المشتركة
        
    • المخابرات الباكستانية
        
    • إيزي
        
    • باكستان
        
    • بها دوائر
        
    • دوائر الاستخبارات
        
    • الاستخبارات الداخلية
        
    Chose plus importante encore, l'ISI a procédé à des recherches parallèles, réuni des éléments de preuve et appréhendé des suspects. UN ' 16` الأهم من ذلك هو أن وكالة الاستخبارات المشتركة أجرت تحقيقات موازية وجمعت أدلة واعتقلت المشتبه فيهم.
    Chose plus importante encore, l'Inter-Services Intelligence, l'ISI, a fait ses propres recherches en parallèle, réuni des preuves et arrêté des suspects. UN والأهم من ذلك، أن دوائر الاستخبارات المشتركة أجرت تحقيقات موازية وجمعت أدلة واحتجزت أشخاصا مشتبها بهم.
    Mon prédécesseur a été enlevé dans un aéroport international, protégé et sécurisé par l'armée pakistanaise et par l'ISI. Open Subtitles سَلفي اُختطف من مطار دولي محمي ومؤمن عن طريق الجيش الباكستاني ووكالة الاستخبارات الباكستانية
    L'ancien haut fonctionnaire des services de renseignement a également expliqué qu'en 2007 l'ISI avait donné l'assurance qu'il n'y aurait pas de fraude électorale. UN كما أوضح مسؤول الاستخبارات الكبير السابق أنه في عام 2007 تعهدت دوائر المخابرات المشتركة بأنه لن يكون هناك تزوير.
    En 1987, il a été arrêté par des agents de l'ISI alors qu'il se trouvait dans les locaux de la Fédération des étudiants du Baltistan à Skurdu, avec quatre autres dirigeants de la Fédération. UN وفي عام ١٩٨٧ اعتقلته المخابرات الباكستانية في مكاتب الاتحاد في سكوردو مع أربعة من قادة الاتحاد.
    Si on l'a vraiment, ce sera "ISI's Van" et il sera rouge. Open Subtitles (إذا تفاهمنا، فستكون (عربة إيزي وتكون حمراء
    Et je pense qu'Israel déteste ISI suffisamment pour mettre leur surveillance de côté pour une nuit. Open Subtitles وأظن أن إسرائيل تكره باكستان لدرجة أن تضع جهازاً لليلة واحدة
    D'après son directeur général adjoint, le général Nusrat Naeem, l'ISI lui a aussi proposé trois autres candidats, mais Mme Bhutto les a rejetés. UN وعرضت دوائر الاستخبارات المشتركة أيضا ثلاثة مرشحين آخرين، وفقا لنائب المدير العام للدوائر الاستخبارات المشتركة، اللواء نصرت نعيم، ولكن السيدة بوتو رفضتهم.
    L'ISI affirme avoir dans ses archives la signature vocale de Baitullah Mehsud et, donc, avoir été en mesure d'identifier sa voix dans la communication interceptée. UN وتؤكد دائرة الاستخبارات المشتركة على أنها لديها بالفعل بصمة صوت بيت الله محسود، وأنها في وضع يمكّنها من التعرف على صوته في المكالمة.
    L'armée pakistanaise et l'ISI ont également utilisé et appuyé certains de ces groupes d'insurgés au Cachemire après 1989. UN واستخدم الجيش الباكستاني ودوائر الاستخبارات المشتركة أيضا بعض هذه الجماعات في التمرد في كشمير بعد عام 1989.
    Quand et comment l'ISI a-t-elle enregistré cette communication? Ce n'est pas clair. UN 175 - وليس من الواضح كيف أو متى تم تسجيل المكالمة الذي قامت به دائرة الاستخبارات المشتركة بين الوكالات.
    Ton nouveau meilleur ami de l'ISI. Open Subtitles صديقك الصدوق الجديد في الاستخبارات الباكستانية
    Personne, même pas l'ISI, ne ferait une telle chose à la légère. Open Subtitles لا أحد، ولا حتى الاستخبارات الباكستانية قد تفعل شيئا كهذا
    Elle m'a accusé d'espionner pour l'ISI. Open Subtitles اتهمتني بالتجسس لصالح الاستخبارات الباكستانية
    Le général Ejaz Shah, Directeur général du Bureau du renseignement en 2007 et ancien officier de l'ISI, faisait partie de l'entourage direct du général Musharraf. UN وكان العميد إيجاز شاه، مدير عام مكتب الاستخبارات في عام 2007 والضابط السابق في دوائر المخابرات المشتركة من الدائرة المقربة للجنرال مشرف.
    Un ancien agent de renseignement possédant des informations de première main a déclaré à la Commission que l'ISI avait mené sa propre enquête sur l'attentat de Karachi et avait réussi à arrêter quatre hommes ayant fourni un soutien logistique à ses auteurs. UN وقام مسؤول سابق في المخابرات، لديه إطلاع مباشر على هذه المسألة، بإبلاغ اللجنة أن دوائر المخابرات المشتركة أجرت تحقيقا خاصا بها في هجوم كراتشي ونجحت في اعتقال أربعة رجال قدموا دعماً لوجستياً للهجوم.
    Un ancien fonctionnaire de très haut rang, possédant lui aussi des informations de première main, a informé la Commission que c'était l'ISI qui, de fait, était responsable de l'enquête sur l'assassinat de Mme Bhutto. UN وقام مسؤول حكومي سابق بارز للغاية وعلى دراية مباشرة بإبلاغ اللجنة أن دوائر المخابرات المشتركة كانت في الواقع مسؤولة عن التحقيق في اغتيال السيدة بوتو.
    L'ISI pourrait utiliser ces informations pour faire du chantage aux politiciens, forcer un changement de politique. Open Subtitles المخابرات الباكستانية تستطيع استخدام هذه المعلومات لابتزاز السياسيين، تغيير نظام السياسة
    Le FBI l'a interrogée au sujet de son histoire avec l'ISI. Open Subtitles المكتب سألها حيال تاريخها مع المخابرات الباكستانية
    Tu m'as fait peur aussi, ISI. Qu'est-ce que tu fais ? Open Subtitles (أنت أيضاً أخفتني يا (إيزي ماذا تفعلين ؟
    Le Pakistan nie que les gens que nous avons arrêté sont des agents de l'ISI. Open Subtitles باكستان تنكر أن هؤلاء الأشخاص الذين قتلناهم من عملائهم
    Autrement dit, les autorités américaines admettaient ce que l'État islamique d'Afghanistan n'avait cessé de leur répéter, à savoir que ces aventures militaires, y compris la guerre pakistanaise menée en Afghanistan par les Taliban, étaient des initiatives à caractère hégémonique de l'ISI. UN ويشكل ذلك اعترافا من مسؤولي الولايات المتحدة بأن دولة أفغانستان اﻹسلامية كانت تذكر دوما لمسؤولي الولايات المتحدة أن تلك المغامرات العسكرية، بما فيها الحرب الباكستانية التي تخوضها طالبان في أفغانستان، ما هي إلا مبادرات للهيمنة تقوم بها دوائر الاستخبارات العسكرية الباكستانية.
    En dépit des assurances du Ministre d'Etat Sindh selon lequel il devait être libéré la nuit même de son arrestation, il aurait été détenu pendant plus de 80 heures par l'ISI. UN وعلى الرغم من تأكيد رئيس الوزراء، السيد سِند، بإطلاق سراحه في نفس ليلة إلقاء القبض عليه، فإن البيانات تفيد بأنه ظل معتقلاً لأكثر من 80 ساعة لدى الاستخبارات الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد