ويكيبيديا

    "islamique commune" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإسلامي المشترك
        
    • موحد للدول الإسلامية
        
    • الإسلامية المشتركة
        
    • الإسلامي من
        
    Il a appelé à soutenir l'Organisation de La Conférence islamique afin qu'elle puisse accomplir sa mission de renforcement de l'action islamique commune. UN ودعا لدعم منظمة المؤتمر الإسلامي لتقوم بالدور المنوط بها في تعزيز العمل الإسلامي المشترك.
    Sur activités de Daawa et la réactivation du Comité de coordination de l'action islamique commune UN نشاطات الدعوة وإعادة تنشيط لجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك
    Sur la Stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la Daawa et le mécanisme UN استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها
    1/31-DW Les activités de la Dawa et la réactivation du Comité de coordination de l'action islamique commune UN قرار رقم 1/31 - د حول أنشطة الدعوة وإعادة تنشيط لجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك
    L'adoption d'une position islamique commune dans les instances internationales UN اعتماد موقف موحد للدول الإسلامية في المحافل الدولية
    et la réactivation du Comité de coordination de l'action islamique commune UN حول أنشطة الدعوة وإعادة تنشيط لجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك
    o 2/31-DW sur la stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la Dawa et le mécanisme UN حول استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها
    Il a appelé à soutenir l'Organisation de la Conférence islamique afin qu'elle puisse accomplir sa mission de renforcement de l'action islamique commune. UN ودعا لدعم منظمة المؤتمر الإسلامي كي تقوم بالدور المنوط بها في تعزيز العمل الإسلامي المشترك.
    Il a appelé à soutenir l'Organisation de la Conférence islamique afin qu'elle puisse accomplir sa mission de renforcement de l'action islamique commune. UN ودعا لدعم منظمة المؤتمر الإسلامي كي تقوم بالدور المنوط بها في تعزيز العمل الإسلامي المشترك.
    sur les activités de la da'wa et la réactivation du Comité de coordination de l'action islamique commune UN حول أنشطة الدعوة وإعادة تنشيط لجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك
    sur la Stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la da'wa UN حول استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها
    iii. En organisant des réunions périodiques des scientifiques expatriés musulmans pour leur permettre de contribuer à l'action islamique commune; UN ' 3` تنظيم اجتماعات دورية للعلماء المسلمين المغتربين لمساهمتهم في العمل الإسلامي المشترك للأمة؛
    2/31-DW La stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la Dawa et le mécanisme de sa mise en œuvre UN قرار رقم 2/31 - د حول استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها
    1/32-DW Résolution sur les activités de la da'wa et la réactivation du Comité de coordination de l'action islamique commune UN 1/32 - د حول نشاطات الدعوة وإعادة تنشيط لجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك
    2/32-DW Résolution sur la Stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la da'wa UN 2/32 - د حول استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها
    Considérant le besoin d'assurer une coordination étroite entre les activités menées par le Secrétariat général de l'OCI et de ses institutions, d'une part, et les États membres dans le domaine de la science et de la technologie dans l'intérêt supérieur de l'Action islamique commune, UN وبالنظر للحاجة للتحقيق تنسيق فعال بين النشاطات التي تنفذها الأمانة العامة للمنظمة ومؤسساتها في الدول الأعضاء في مجال العلوم والتكنولوجيا لخدمة العمل الإسلامي المشترك على أفضل وجه،
    Résolution No 40/9-C(IS) sur les activités de Da'wa et la réactivation du Comité de coordination de l'action islamique commune UN إ) حول نشاطات الدعوة وإعادة تنشيط لجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك
    4. Prie les États membres de bien vouloir coordonner les efforts de la da'wa islamique par le biais des ministres des waqf et ce, en vue de mettre en application la stratégie de l'action islamique commune dans le domaine de la da'wa; UN 4 - يناشد الدول الأعضاء العمل على تنسيق جهود الدعوة الإسلامية من خلال وزراء الأوقاف وذلك سعيا إلى تطبيق استراتيجية العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة؛
    Rappelant les résolutions des différentes sessions de la Conférence islamique au sommet relatives aux activités de la da'wa et à la réactivation du Comité de coordination de l'action islamique commune, qui chargent le Secrétaire général de l'OCI d'œuvrer pour la tenue de davantage de colloques sur la da'wa et la culture islamiques, UN وإذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية بشأن تنشيط الدعوة الإسلامية وتفعيل لجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك والتي تنص على تكليف الأمين العام للمنظمة بالعمل على عقد المزيد من الندوات حول الثقافة والدعوة الإسلامية،
    o 42/31-POL sur l'adoption d'une position islamique commune dans les instances internationales UN بشأن اعتماد موقف موحد للدول الإسلامية في المحافل الدولية
    Réaffirmant l'importance des nobles objectifs du FSI en tant qu'incarnation de la volonté islamique commune des Etats membres et en tant qu'institution accordant un intérêt primordial à la solidarité islamique. UN وإذ يؤكد أهمية المقاصد النبيلة لصندوق التضامن الإسلامي باعتباره رمزا شريفا للإرادة الإسلامية المشتركة للدول الأعضاء، واهتمامها البالغ بالتضامن الإسلامي.
    Notant que le Programme d'action décennal fournit à la Oumma islamique une nouvelle vision prospective qui permettra au monde musulman de relever les défis du XXIe siècle en misant sur la volonté collective et sur l'action islamique commune, UN وإذ يلاحظ أن برنامج العمل العشري يتيح للأمة الإسلامية رؤية استشرافية تمكن العالم الإسلامي من معالجة تحديات القرن الحادي والعشرين من خلال العزيمة الجماعية والعمل الإسلامي المشترك،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد