2. Appelle les universités des États membres à entretenir des relations diversifiées avec l'Université islamique du Niger; | UN | 2 - يدعو جامعات الدول الأعضاء إلى القيام بالعلاقات المتنوعة مع الجامعة الإسلامية في النيجر. |
La communauté islamique du Kosovo a dénoncé la participation d'Albanais du Kosovo à des conflits à l'étranger. | UN | وشجبت الطائفة الإسلامية في كوسوفو مشاركة ألبان كوسوفو في النزاعات الأجنبية. |
Dit qu'elle n'a pas compétence pour connaître de la requête déposée par la République islamique du Pakistan le 21 septembre 1999. | UN | أنه ليس لها اختصاص في النظر في الطلب المقدم من جمهورية باكستان الإسلامية في 21 أيلول/سبتمبر 1999. |
Sachant gré également à l'Organisation de la Conférence islamique du rôle qu'elle joue en Afghanistan, à l'appui de l'Organisation des Nations Unies et en coordination avec celle-ci; | UN | وإذ تعرب عن تقديرها أيضا للجهود التي تبذلها منظمة المؤتمر اﻹسلامي في أفغانستان دعما لﻷمم المتحدة وبالتنسيق معها، |
9. Encourage la poursuite d'un dialogue politique direct entre le Président de la République du Tadjikistan et le Chef du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan; | UN | ٩ - يشجع على مواصلة الحوار السياسي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة الاسلامية في طاجيكستان؛ |
Résolution No 1/9-C(IS) sur l'Université islamique du Niger | UN | قرار رقم 1/9 - ث حول الجامعة الإسلامية في النيجر |
Résolution No 4/9-C(IS) sur l'Université islamique du Bangladesh | UN | قرار رقم 4/9 - ث حول الجامعة الإسلامية في بنغلاديش |
16/31-C L'Université islamique du Niger | UN | قرار رقم 16/31 - ث حول الجامعة الإسلامية في النيجر |
19/31-C L'Université islamique du Bangladesh | UN | قرار رقم 19/31 - ث حول الجامعة الإسلامية في بنغلاديش |
o 16/31-C sur l'Université islamique du Niger | UN | حول الجامعة الإسلامية في النيجر |
5. DEMANDE au Secrétaire général d'intensifier ses contacts avec les Etats membres pour les inciter à accorder des subventions au profit du waqf de l'Université islamique du Niger. | UN | 5 - يدعو الأمين العام لتكثيف اتصالاته مع الدول الأعضاء لحثها على التبرع لوقف الجامعة الإسلامية في النيجر. |
o 19/31-C sur l'Université islamique du Bangladesh | UN | قرار رقم 19/31 - ث حول الجامعة الإسلامية في بنغلادش |
RÉAFFIRME son entière solidarité avec la République islamique du Pakistan dans ses efforts pour défendre sa souveraineté, son indépendance politique et son intégrité territoriale. | UN | 5 - يؤكد تضامنه الكامل مع جمهورية باكستان الإسلامية في جهودها من أجل حماية سيادتها واستقلالها السياسي وسلامتها الإقليمية. |
A. Université islamique du Niger | UN | الجامعة الإسلامية في النيجر |
D. Université islamique du Bangladesh | UN | الجامعة الإسلامية في بنغلاديش |
4. La Constitution de la République islamique du Pakistan a été adoptée en 1973. | UN | 4- اعتُمد دستور جمهورية باكستان الإسلامية في عام 1973. |
L'Université islamique du Bangladesh | UN | د - الجامعة الإسلامية في بنغلادش |
2. Invite le Secrétariat général à continuer de coopérer avec l'ISESCO pour inciter les universités des États membres à accorder leur assistance à l'Université islamique du Bangladesh en mettant à sa disposition des enseignants, des bourses d'études et des manuels académiques; | UN | 2 - يدعو الأمانة العامة إلى الاستمرار في التعاون مع المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة لتوفير المساعدة الأكاديمية للجامعة الإسلامية في بنغلادش من جامعات الدول لأعضاء وذلك بإيفاد مدرسين للعمل فيها وتزويدها بالمنح الدراسية وإعداد المناهج والكتب، |
La délégation du Gouvernement du Tadjikistan était conduite par M. Mahmadsaid Ubaidulaev, Premier Vice-Premier Ministre de la République du Tadjikistan et celle de l'opposition tadjike par M. Akbar Turajonzodah, Premier Vice-Président du Mouvement de la Renaissance islamique du Tadjikistan. | UN | ورأس وفـــد حكومة طاجيكستان السيد محمد سيد أوبيدوليف، النائب اﻷول لرئيس الوزراء، ورأس وفد المعارضة الطاجيكية السيد أكبر توراجو نزودا، النائب اﻷول لرئيس حركة اﻹحياء اﻹسلامي في طاجيكستان. |
9. Encourage la poursuite d'un dialogue politique direct entre le Président de la République du Tadjikistan et le chef du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan; | UN | ٩ - يشجع على مواصلة الحوار السياسي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة الاسلامية في طاجيكستان؛ |
Ayant pris note de la résolution adoptée à ce sujet par la 12e session de l'Académie islamique du Fiqh; | UN | وإذ أخذ علماً بالقرار الصادر عن الدورة الثانية عشرة لمجمع الفقه الإسلامي حول هذا الموضوع، |
La délégation du Gouvernement tadjik était dirigée par le premier Vice-Premier Ministre, M. Mahmadsaïd Oubaïdoulaev, et celle de l'opposition tadjike par le premier Vice-Président du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan, M. Akbar Touradjonzodah. | UN | ورأس وفد الحكومة الطاجيكية السيد محمد سيد أوبيدوليف، النائب اﻷول لرئيس الوزراء، ورأس وفد المعارضة الطاجيكية السيد أكبر توراجونزودا، النائب اﻷول لرئيس حركة اﻹحياء اﻹسلامي بطاجيكستان. |
Allocution de Son Excellence M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan | UN | خطاب يدلي به معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |