ويكيبيديا

    "isotopes radioactifs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النظائر المشعة
        
    • الإيزوتبات المشعة
        
    • نظائر مشعة
        
    • والنظائر المشعة
        
    Le Cybersystème d'information sur la sûreté et la sécurité des isotopes radioactifs permet la traçabilité des diverses sources de rayonnement. UN ويتيح نظام المعلومات الإلكترونية المتعلقة بسلامة النظائر المشعة التتبع المفصل لفرادى المصادر للنظائر المشعة.
    g) Promouvoir la coopération interarabe dans la production d'isotopes radioactifs utilisés en médecine; UN التعاون العربي في إنتاج النظائر المشعة المستخدمة في الطب.
    Les isotopes radioactifs pris avant vont nous permettre de nous déplacer librement. Open Subtitles النظائر المشعة التي اتخذتها سوف تتيح لنا التحرك بحرية
    Ce spray est une puissante arme secrète utilisant des isotopes radioactifs pour détruire le corps, comme le gaz de paranoïa détruit l'esprit ! Open Subtitles هذا الرذاذ هو سلاح نووي قوي يستخدم النظائر المشعة ليكسر الجسم بنفس الطريقة التي يفكك فيها رذاذ الإرتياب العقل
    Les réacteurs nucléaires libèrent régulièrement des quantités massives d'isotopes radioactifs dans l'air et dans l'eau, ce qui cause des maladies liées à des dommages génétiques. UN فتطلق المفاعلات النووية كميات هائلة من الإيزوتبات المشعة في الهواء والماء، مما يسبب أمراضا وراثية.
    Or, outre l'impact de l'activité humaine sur l'Antarctique même, on a aussi découvert des isotopes radioactifs provenant d'essais nucléaires. UN وفضلا عن ذلك، وباﻹضافة إلى اثر اﻷنشطة اﻹنسانية على الانتاركتيكا نفسها تم اكتشاف نظائر مشعة ناجمة عن تجارب نووية.
    Pour mes 12 ans, je voulais une centrifugeuse en titane, pour isoler des isotopes radioactifs. Open Subtitles في عيد ميلادي الثاني عشر إحتجت بشدة إلى طارد تيتانيوم مركزي لكي , كما تعرفين , أستطيع فصل النظائر المشعة
    Seuls les isotopes radioactifs... en viendront à bout en détruisant la bête et ses germes. Open Subtitles كيف؟ النظائر المشعة. اطلاق الرصاص عليه في عزله وتحطيم كل ما الأنسجة المريضة.
    Le but d'un tel programme pourrait être de ne pas augmenter le volume d'isotopes radioactifs sur notre planète, allant de pair avec un développement intensif de technologies nucléaires. UN ويمكن أن يكون الهدف من هذا البرنامج عدم زيادة حجم النظائر المشعة على كوكبنا، مع العمل المكثف في استحداث التكنولوجيات النووية.
    Le personnel affecté aux postes frontière dispose de radiamètres portatifs, de détecteurs individuels et de détecteurs d'isotopes radioactifs. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تجهيز العاملين في إدارة شرطة الدوريات على مستوى نقاط التفتيش الحدودية بأجهزة استدعاء محمولة، وأجهزة فردية للكشف عن الإشعاع، وأجهزة للكشف عن النظائر المشعة.
    Comme le prévoit le Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives, le Japon a mis en place un mécanisme de délivrance de certificats à l'exportation applicable aux isotopes radioactifs et un système d'enregistrement d'isotopes spécifiques issus de sources radioactives à haut risque de radiations néfastes pour le corps humain. UN استجابة لقواعد السلوك والإرشادات، طورت اليابان نظام إصدار شهادات تصدير من أجل تصدير النظائر المشعة ونظام تسجيل نظائر مشعة معينة للمصادر المشعة ذات الأثر الإشعاعي الشديد الخطورة على جسم الإنسان.
    Cet accord prévoit le développement d'un programme d'électricité nucléaire et la construction et l'exploitation d'une centrale nucléaire et d'un réacteur de recherche pour la production d'isotopes radioactifs à des fins pacifiques, dans le domaine de la médecine et de l'industrie. UN وينص الاتفاق على التعاون في تطوير برنامج للطاقة النووية وبناء وتشغيل مفاعل أبحاث لإنتاج النظائر المشعة للاستخدامات السلمية في الطب والصناعة، فضلا عن إنشاء محطة للطاقة النووية.
    Les isotopes radioactifs sont utilisés pour localiser les champs pétrolifères au Moyen-Orient et ailleurs et pour en améliorer la productivité, ainsi que pour régler les problèmes dans de nombreux aspects opérationnels des complexes pétrochimiques. UN وتستخدم النظائر المشعة لرسم الخرائط وتحسين الإنتاجية في حقول النفط في الشرق الأوسط وأماكن أخرى، وفي حل المشاكل التي تنشأ في أوجه تشغيلية شتى في مجتمعات المستحضرات الكيميائية.
    La République de Corée s'est dotée d'un système de gestion des stocks de sources d'isotopes radioactifs (IR) qui vise à prévenir les pertes, les vols ou les sources orphelines qui pourraient être détournées par des terroristes. UN لدى جمهورية كوريا نظام لإدارة مخزون النظائر المشعة بما يحول دون فقد المصادر أو سرقتها أو وجود مصادر مجهولة الهوية يمكن أن يساء استعمالها من جانب الإرهابيين.
    4. Application aux recherches concernant la production et l'élimination des isotopes radioactifs et des particules élémentaires UN 4 - التطبيقات في ميدان البحوث باستخدام النظائر المشعة والجسيمات الأولية وإنتاجها والتخلص منها:
    Les doses à la thyroïde d'isotopes radioactifs à courte durée de vie et de rayonnements gamma ont été particulièrement élevées, notamment chez les enfants. UN وبلغت الجرعات التي امتصتها الغدة الدرقية من النظائر المشعة غير المعمِّرة وإشعاع غاما مستويات عالية جداً، ولا سيما بالنسبة للأطفال.
    On a un voleur d'isotopes radioactifs, Open Subtitles لذا، أنت تبحث عن a لصّ الذي يسرق النظائر المشعة المشعّة.
    Un chargement d'isotopes radioactifs a été volé. Open Subtitles خطف شخص ما حمولة من النظائر المشعة.
    Le fonctionnement de l'usine d'enrichissement pilote a permis à l'Afrique du Sud de poursuivre l'exploitation du réacteur de recherche d'AEC, qui sert aussi à la production d'isotopes radioactifs à usage médical, à une époque ou la communauté internationale refusait de fournir à notre pays des combustibles nucléaires. UN وقد سمح تشغيل مصنع اﻹثراء التجريبي لجنوب افريقيا بمواصلة تشغيل مفاعل البحوث التابع لمؤسسة الطاقة الذرية، والذي يستخدم أيضا ﻹنتاج النظائر المشعة لﻷغراض الطبية، وذلك خلال فترة كان المجتمع الدولي يرفض فيها توفير الوقود النووي لتشغيله.
    Les réacteurs nucléaires libèrent régulièrement des quantités massives d'isotopes radioactifs dans l'air et dans l'eau, ce qui cause des maladies liées à des dommages génétiques. UN فتطلق المفاعلات النووية كميات هائلة من الإيزوتبات المشعة في الهواء والماء، مما يسبب أمراضا وراثية.
    Le camion transportait des barres de combustible nucléaire et des isotopes radioactifs. Open Subtitles وكانت الشاحنة تنقل قضبان مستهلكة لوقود النووي نظائر مشعة
    Bien que l'énergie nucléaire ait été à la base de ses efforts, le Pakistan a également mis au point des programmes portant sur l'application des rayonnements ionisants et d'isotopes radioactifs dans les domaines de l'agriculture et de la médecine dans l'intérêt de sa population. UN وبينما كانت الطاقة الكهربائية النووية العنصر الرئيسي في جهودنا، فإن باكستان طورت أيضا برامج حول تطبيقات الإشعاع المؤين والنظائر المشعة في ميداني الزراعة والطب لمنفعة سكانها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد