Le 29 avril 2008, entre 11 h 40 et 13 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Bent Jbail. | UN | - بتاريخ 29 نيسان/أبريل 2008 بين الساعة 40/11 والساعة 30/13، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل. |
:: Le même jour, entre 13 h 45 et 14 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Naqoura. | UN | بين الساعة 13.45 والساعة 14.30، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
- Le 20 septembre 2008, entre 16 h 20 et 17 heures, un avion de combat israélien a survolé la région de Hasbaiya. | UN | - بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 20/16 والساعة 00/17، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة حاصبيا. |
- Entre 8 h 30 et 8 h 45, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Jazzine à haute altitude. | UN | - بين الساعة 30/8 والساعة 45/8 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة جزين على علو شاهق. |
— Entre 12 h 25 et 13 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٢ والساعة ٣٠/١٣، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق. |
- Entre 18 heures et 19 heures, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. | UN | بين الساعة 00/18 والساعة 00/19، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
Le 5 février 2008, entre 18 heures et 18 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. | UN | - بتاريخ 5 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 00/18 والساعة 30/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
Entre 17 h 35 et 18 heures, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. | UN | بين الساعة 35/17 والساعة 00/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
- Le même jour, entre 17 heures et 17 h 25, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. | UN | :: بين الساعة 00/17 والساعة 25/17، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
Le 20 février 2008, entre 18 heures et 18 h 15, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. | UN | - بتاريخ 20 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 00/18 والساعة 15/18، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
Entre 13 h 20 et 18 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Kfar Chouba. | UN | بين الساعة 20/13 والساعة 30/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة كفرشوبا. |
Entre 7 heures et 11 h 15, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Bent Jbail. | UN | بين الساعة 00/07 والساعة 15/01، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل |
- Le 2 mai 2008, entre 23 heures et minuit, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Kfar Chouba. | UN | - بتاريخ 2/5/2008 بين الساعة 00/23 والساعة 00/24، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة كفر شوبا. |
:: Entre 23 h 30 et minuit, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Tyr. | UN | بين الساعة 30/23 والساعة 00/24، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة صور. |
- Le 11 juin 2008, entre 2 heures et 6 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Bent Jbail. | UN | - بتاريخ 11 حزيران/يونيه 2008 بين الساعة 00/02 والساعة 00/06، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل. |
— À 21 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. | UN | - الساعة ٠٠/٢١، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق. |
— Entre 19 h 30 et 20 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٩ والساعة ٠٠/٢٠، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق. |
— Entre 13 heures et 14 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/٣١ والساعة ٠٠/٤١، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق. |
— À 12 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. | UN | - الساعة ٠٣/٢١، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق. |
— Entre 11 heures et 11 h 45, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ والساعة ٤٥/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق. |
À 10 h 10, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya. | UN | - الساعة ١٠/١٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية. |